(14) Sanitarium, Cal., 15.maj, 1906.
Kære bror,
Det er en forunderlig forudseenhed som har givet Melrose-sanatorie-ejendommen os i besiddelse. Lad os udvirke Guds formål for denne institution i tro. Det skal være et vigtigt yderpost-center, hvorfra der skal arbejdes med Boston by. Du, min bror, forstå den instruks Herren har givet om denne sag. ret
(14) Melrosesanatoriet skal på ingen måde sættes under nogen menneskers indflydelse eller settes under mennesker fra Battle Creek. Ingen af vore sanatorier skal påvirkes af menneskepåfundne planer. Herren skal lede vore sanatorier, og Han forbyde udtrykkeligt at sanatoriet i Melrose på nogen måde skal være under deres ledelse, som har modsat sig Herrens råd om den rigtige forening mellem det evangelikalske arbejde og sundhedsarbejdet. Var der folk uden for New England der skal have en afgørende stemme i jeres organisering og planer, så vil store forviklinger følge vort arbejde. ret
(14) Jeg siger nu til jer, i Herrens navn, skil jer af med Battle Creek. Afbryd enhver forbindelse. Den kurs nogle har lagt nu der forhindrer Melrose-sanatoriet fra at danne en fuldstændig helhed med de konferenser som den støtter og yder, er præcis den kurs som Gud har advaret imod skulle tages. Når vi lytter til mænd som har taget den fremgangsmåde, er du inder en indflydelse, med en karakter du ikke indrømmer. Nogle mænds åndelige forståelse, som er blevet meget respekteret de sidste år, skal vi ikke bero os på. . . . ret
(15) Min bror, Herren vil lede dig, men aldrig, aldrig under et menneske som er under vore sjæles fjendes indflydelse. Herren har givet dig det bedste sted hvor du sørger for den syge, og arbejder for Hena tjeneste, og Han vil velsigne dig og din hustru så længe at du ser på Ham efter vejledning. Men hvis du beror dig på mennesker hjælp, vil du finde ud af at du er afhængig af et sønderbrudt strårør. Jeg er blevet pålagt at sige til dig og din hustru: Pas på jer selv imod al bedragende indflydelse. Når I gør dette, vil Gud lede dig ømt og vejlede dig, og velsigne dig i jeres ansvarsbetyngede stilling. ret
(15) I de sidste år, har du haft særlig interesse for at opbygge Melrose-Sanatoriet, og Herren har velsignet jeres møje. Han vil stadig hjælpe dig, hvis du vil gøre Hans vilje. Jeg formaner jer, bryd ikke med Melrose nu, når I har så mange fantastiske muligheder for tjeneste som I har lige nu. Herren har et særligt arbejde for jer at gøre i Boston. Den nærværende sandheds standard skal ophøjes i denne store by, og I og jeres medarbejdere er, ved Guds forsyn, placeret der hvor I kan samarbejde med andre, for at gøre et ædelt og vidtrækkende arbejde i dette vigtige indflydelsesrige center. ret
(15) Bror ___, jeg ønsker at udtrykke min store tak til Gud, for privilegiet at indvolvere sig et så godt et arbejde. Det er netop det arbejde som I burde gøre i forbindelse med lægemissionsarbejdet. Din position som erfaren læge, og din hustrus position, giver jer indflydelse. Herren har vist mig meget tydeligt at du og din hustru er kommet der hvor I har mange muligheder for at gøre meget godt. En anden læge – en som er kompetent til at hjælpe dig, og som desuden har en sund tro – burde knyttes til jer; og vil også være en god hjælp for din hustru. Dette vil give jer begge mere frihed. ret
(16) Det er Herrens vilje, bror ___, at du og dine medarbejdere skal blande jeres talenter for at føre Melrose-sanatoriets arbejde. Han ønsker at vore folk skal lede denne institution i harmoni med det lys han har givet. Gud har oprettet dette sanatorium, for at være middel i Hans hænder der udretter meget godt. . . . . ret
(16) Guds domme er i landet. Hele byer og landsbyer vil slettes ud. Boston skal advares nu, og vi skal ikke lade vore tanker aflede fra at opfylde ansvaret for Guds formål med at oprette Melrose sanatoriet, hvis formål Han ønsker at udvirke gennem os. ret
(16) Lad os som læger og forkyndertjenere arbejde i enighed. Herren vil arbejde med kraft, idet vil bestræber os for at gøre vor del trofast. Han vil få Boston til at høre den nærværende sandheds budskab. Samarbejde med Ham for at bringe dette ud, min bror, min søster, og Han vil hjælpe jer, styrke jer, og opmuntre jeres hjerter gennem mange dyrebare sjæles frelse. ret