(6) Efterfølgende er min tale til Paradise Valley-sanatoriet:— ret
(6) Sidste nat var det som om jeg var til et møde hvor de ledende mænd var til stede, som stillede spørgsmål om sanatoriearbejde; og jeg havde mange ting at sige til dem om dette arbejdes hellighed. Jeg fortalte dem at Herren ønskede at vi skulle hellige os uforbeholdent til Ham, og at alt dette arbejde der blev taget let og spøgende ikke havde sin plads, fordi vi forbereder os for de alvorlige begivenheder som vil komme i fremtiden. Jeg fortalte dem dybt alvorligt at de skal tage afgjort stilling for at fastholde en høj standard, som mænd og kvinder der bereder sig til sejr. I fremtiden vil mange prøvende erfaringer rejse sig, og må være parat til at møde disse. ret
(6) Jeg fortalte dem at fjenden vil prøve at indføre en tarvelig erfaring blandt de ledende medarbejdere på vore sanatorier; men Herren ville hjælpe alle som vil stole på at Gud vil arbejde med dem. Hvis vi vil tage fast standpunkt for det rigtige, vil der sættes en form på dette sanatorium, at det er efter den guddommelige plan, - en form som vil kunne ses hos enhver leder, enhver læge og enhver prædikant der er tilknyttet institutionen. ret
(6) De mænd som har vigtige positioner må have i sinde, at der vil komme dem her som kun ved lidt om vor erfaring som et folk, og det er vigtigt at de får et så godt indtryk af det som de ser og hører. Det betyder meget om patienternes indtryk, og hvordan de får dem på andre steder, er af en karakter der opbygger og styrker vort arbejde. Hvis dette gennemføres, må de som bærer ansvar her, viser det hellige og alvorlige arbejde som de er knyttet til, med en karakter og ved optræden. ret
(6) Skal dette udrettes, skal de som har ansvar her vise i karakter og optræden at de viser det højtidelige og hellige arbejde som de er knytte til. Alle bør indse at arbejdet må stå på et højere plan. Der må ikke tillades tarvelig samtale, men lad alle indse at Gud kræver en højtidelig alvor hos alle som står i dette arbejde. ret
(7) Dette er et vidnesbyrd der ligner det jeg har fremgået på mange steder hvor ligegyldige ord og en ligegyldig ånd har vist sig, og åbenbaret en lav åndelig standard. Gud ønsker at arbejde gennem prædikanter, gennemlæger, og gennem alle der er knyttet til sanatoriearbejdet; og her vil der gøres et stort arbejde når al tarvelighed og letsind lægges bort. Gud har arbejdet på en forunderlig måde for at give os denne og andre lignende institutioner; men det fremstilles for mig at disse institutioner ikke når den høje standard som Gud kræver af dem at have. Medarbejderne kan ikke nå dette i sig selv, men Gud kan give dem den rette karakterform, hvis de føler nødvendigheden af at se på Ham, og holde fast på Hans løfter. ret
(7) Budskabet som apostlen frembærer til os er: ”I jeres tro at vise dyd, i dyden indsigt, i indsigten afholdenhed, i afholdenheden udholdenhed, i udholdenheden gudsfrygt, i gudsfrygten broderkærlighed og i broderkærligheden kærlighed til alle. Thi når dette findes hos jer og stadig tager til, så tillader det jer ikke at være uvirksomme eller ufrugtbare i erkendelsen af vor Herre Jesus Kristus.” ret
(7) Gud forlanger af vore sanatoriearbejdere at stå på højere grund. De behøver at opelske venlighed og hjertets ømhed. De behøver en stærk beslutsomhed og tro på Kristus. Dette er deres privilegium at få; og dette er deres evige sikkerhed. Løftet til dem er: “at han er blevet renset fra sine tidligere synder.” Disse ord gentages tre gange: ”Det er jeres evige livsforsikring.” Hvis medarbejderne til gribe fat i Kristi tro, og søge dagligt i ydmyghed at indføre helligelsen i livet, - i ord og handlinger – tildelt af Gud Ånd, så skal de aldrig falde. Og denne erfaring manifesteres i medarbejdernes liv, vil gøre godt indtryk på dem der kommer på instutionenen, som de vil tage med sig. Himlens lys vil komme ind, og det vil skinne i ikke-troendes hjerter og sind, gøre et varigt indtryk for godt i deres liv. ret
(8) Mange af de steder som jeg kommer og besøger vore sundhedsinstutioner, bliver denne instruks gentaget for mig, fordi vore medarbejdere behøver at klatre højere. Vi er tilfreds med en for lav standard i åndelige ting. Vi må lære at arbejde væk fra denne lave standard. Løftet lyder: ”Når I gør det,” – hvis I arbejder på at lægge nåde til nåde, - ”vil I aldrig snuble; for så skal der i rigt mål gives jer adgang til vor Herres . . . evige rige.” Medarbejderne behøver at opmuntre Guds ånds tilstedeværelse i deres hjerter og sind; så vil Han manifesteres i talen. Så kan Guds enkle forbinde sig med dem, og de endelige indtryk for godt vil dannes. Det er umuligt for den menneskelige agent at gøre dybt indtryk uden hjælp; men Kristus vil gøre dette. Han vil arbejde med dem som arbejder med ham. ret
(8) Den gruppe som jeg talte om sidste nat var større end denne. I mine ord til dem forsøgte jeg at indprente dem med den sandhed at Herren hjælpe alle som vil hellige sig selv til Ham. Jeg fortalte dem om vækstplanen, som Guds børn under Helligåndens indflydelse vil vokse i nåden af, og drage nærmere og vil godkende vore bestræbelser. ret
(9) Ordene fra enhver medarbejder, der er knyttet til Paradise Valley-sanatoriet, bør være sådan at Guds Ånd vil indprente i menneskenes tanker; deres gerninger sådan at himlens lys vil genspejles i deres møje. Så tager disse medarbejdere til andre institutioner, uanset om det er arbejde eller blot for visit, vil de være parate til at sige hjælpsomme ord til dem de møder. De vil hele tiden tale med Helligåndens styrkende kraft, og når de arbejder på vækstplanen, vil troen føje til dydighed, dydighed til kundskab, kundskaben til afholdenhed, afholdenhed til tålmodighed, tålmodighed til godhed, og godhed til broderlig venlighed, og broderlig venlighed til næstekærlighed. ”Når dette findes hos jer” erklærer apostlen, ”og stadig tager til, så tillader det jer ikke at være uvirksomme eller ufrugtbare i erkendelsen af vor Herre Jesus Kristus.” ret
(9) Vi har lidt tid tilbage til at udvikle den karakter som Gud ser frem til hos sit folk. Lad os udnytte vore anledninger og evner bedst mulige anvendelse. Vi må love over for Gud og over for vore brødre at vi vil være trofaste og udnytte anledninger til at gøre godt, og bruge vore ord, så Helligånden kan arbejde gennem os, for at gøre det rigtige indtryk på menneskene. Gud vil hjælpe alle som vil anstrenge sig for at rense sig selv ved lydig mod sandheden. ret
(9) For alle de institutioner jeg tager til vil jeg bevidne at Herren vil have Sine arbejdere til at nå en højere standard. Det er Hans vilje at Helligånden skal forfatte vore ord, og give os talekraft som vil indprente hjerter med Guds sandhed. Det bør være vort mål at hjælpe alle vi kan nå, som behøver hjælp. Der er mange på vort sanatorium som aldrig har haft de privilegier som hjælperne har fået. Lad alle se at du opnår en høj standard i kristenerfaringen. Lad dem se at du ikek vil føje dig i hensynsløse og spøgefulde ord. Den syge er her; bed for dem. Gud kan gøre gode ting for den syge; troende og ikke troende, ved helligede hjælperes forkyndertjeneste og bønner. ret
(9) Hvad vi behøver på vore institutioner er en dybere helligelse, en opsætslighed på at altid vælge den opadgående sti. Gud har bragt rige erfaringer ind i vore liv, og han ønsker at vi hele tiden skal vinde dyrebare sejre. Vi må arbejde i harmoni med Guds Ånd. Det er vort privilegium at stå sådan som englen viste det for mig, på en højere platform, ved Helligåndens kraft der løfter os selv op til Gud. Det er lægers og sygehjælperes og medarbejderes privilegium at gøre indtryk af åndelig art, i alle afdelinger på deres hjerter og sind som de er kaldet til at tjene. Mænd og kvinder som kom for at sørge for syge på vore institutioner behøver holde deres tanker rene og opløftede. ret
(10) Mine brødre og søstre, jeg tror at I vil gribe Guds løfter, og at I vil kunne vinde sejr ved Lammets blod og jeres vidnesbyrds ord. Guds engle vil visselig arbejde på alle institutioner hvor der er en alvorlig beslutsomhed fra medarbejdernes side af, at vokse i nåde og i Gudskundskab. Denne beslutsomhed vil være en overbevisende kraft, uanset hvordan dit temperament er. Og idet du søger at vandre på Herrens vej, så du har en opløftende indflydelse på andres liv, vil Helligånden i dit liv gøre dig til den mest velsignede af dødelige mennesker. ret
(10) Dette er alt som jeg behøver at sige til dig nu. Vi har et godt sted her: Herren har bragt det i vore hænder. Lad os betragte det som en gave der bruges på allerbedste måde. Gør vi dette, vil Guds Ånd arbejde med os, og vi skal få mere og mere lys, eftersom vi fortsætter med at kende Herren, Hvis opstandelse er beredt som morgnen. Du har set solen stå op i den tidlige morgen. Dets lys bliver lidt stærkere, lidt klarere i himlene, indtil den ses i dagens fulde lys. Ligeså skal din erfaring vokse. Så vil gæster og patienter som kommer til denne institution se at Guds Ånd forfatter dine ord og handlinger, og et fremragende arbejde vil gøres for Gud. ret
(10) I denne tid kan jeg ikke give jer al den instruktion jeg modtog sidse nat; men jeg vil prøve at skrive det ned senere. Jeg vil endnu engang sige til jer: Gør alt hvad I kan for at overvinde disse karaktermangler som forhindrer jer i at nå den højeste standard. Søg efter Guds Ånds samarbejde i dit liv, så dem der ikke er af vor tro får de rigtige indtryk. Lad Guds nåde komme ind i jeres hjerter så I kan få hjælp ovenfra fra en kraft over jer selv. Derved udrustes I til det fremtidige evige liv. Herren vil visselig arbejde med jer alle som vil samarbejde med ham, og som daglig søger at udøve en indflydelse der vil lede sjæle til Kristus.
Ellen G. White ret