(237) Bror I's tilfælde er skrækkelig. Denne verden er hans gud; han dyrker penge. Han har ikke givet agt på den advarsel han fik for nogle år siden og overvundet hans verdenskærlighed da han brugte alle sine evner. De dollars han siden har sparet op er blevet ligesom mange snore indfiltret i hans sjæl og forblinder ham til verden. Idet han har vundet rigdom er han blevet mere begærlig for vinding. Alle hans sjæls kræfter er helliget det ene mål, tjene penge. Dette har været hans tankers byrde, hans livs bekymring. Han har rettet hele sin sjæls kræfter i denne ene retning indtil, alle mål og hensigter, han er en pengedyrker. Han er sindssyg efter dette. I hans eksempel for sin familie, leder han dem til at tro at ejendomme skal værdsættes før himlen og evigt liv. I årevis har han oplært sine (238) tanker til at få besiddelser. Han ofrer sine evige interesser for jordens rigdomme. Han tror på sandheden, han elsker sandhedens grundsætninger og holder af at se andre vokse i sandheden; men han har gjort sig selv til så stor en slave af mammon at han føler sig bundet til at tjene denne mester så længe han lever. Men jo længere han lever jo mere helliget vil ham blive til hans kærlighed for vinding, medmindre han rives væk fra denne frygtelige gud, penge. Det vil være som at rive hans livsværdier ud, men det må gøres hvis han værdsætter himlen. ret
(238) Han behøver ingens kritik, men alles medynk. Hans liv har været et frygteligt fejlgreb. Han har bildt sig ind at han mangler penge, medens han er omgivet af overflod. Satan har taget plads i hans sind og har, ved at opildne hans begærlighed, gjort ham sindssyg efter dette. De højere ædlere kræfter hos ham er på det sidste underkuet ret meget, tilbøjelig til egenkærlighed. Hans eneste håb er at bryde Satans bånd og overvinde dette onde i hans karakter. Der er blevet arbejdet på hans samvittighed og han har prøvet at gøre noget efter dette, men det er ikke nok. Blot at gøre en stor anstrengelse og kun skille sig af med nogle af hans penge og hele tiden føle at han skiller sig af med sin sjæl, er ikke den sande religions frugt. Han må oplære sit sind til gode gerninger. Han må træne sig i ikke at erhverve sig ting. Ham må flette gode gerninger ind i sit liv. Han må opelske en kærlighed for at gøre godt og overvinde den lille gerrighed han har opfostret. ret
(238) Da bror og søster I handlede med købmændene i ___, handlede de ikke som det behagede Gud. De vil prutte sig så billigt til tingene som de kan og dvæle ved en lille forskel på nogle få pennies og tale om det som penge var deres alt - deres gud. Hvis de kun kunne komme ubemærket tilbage og høre de bemærkninger der blev gjort efter de var gået, ville de få en klarere ide om den pengegerrige indflydelse. Vor tro er kommet i dårligt ry og (239) Gud er bespottet af nogen på grund af begærlig omgang med penge. Engle vender bort i afsky. Alt i himlen er ædelt og ophøjet. Alle søger efter andres interesser og lykke. Ingen tager sig agt for selvet og bekymrer sig for dette. Det er alle hellige væsners største glæde at være vidne til de omkringstående menneskers glæde og lykke. ret
(239) Når disse engle kommer for at tjene dem som er frelsens arvinger og er vidne til selviskhed, begærlighed, bedrag og gavne selvet på andres skade, vender de bort i sorg. Når de ser dem der bekender sig som arvinger af en evig arv være så griske mod dem som ikke bekender et højere mål end at samle sig jordiske rigdomme, vender de bort i skam; for hellig sandhed er til skamme. ret
(239) Herren kan ikke bedre forherliges og sandheden æres mere end ved at ikke-troende ser at sandheden har udført et stort, godt arbejde på naturlig begærlige og pengegriske menneskers liv. Hvis det kunne ses at disses tro havde en påvirkning og formede deres karakter, ændrede dem fra nøjeregnende, egenkærlige, bedrageriske, pengekære mennesker til mennesker som holder af at gøre godt, som søger efter anledninger til at bruge deres midler til velsignelse for andre som behøver velsignelse, som besøger enker og faderløse i deres nød og holder sig selv uplettet fra verden, ville dette være et bevis for at deres religion er ægte. Disse ville lade deres lys skinne sådan at andre som ser deres gode gerninger vil ledes til at forherlige deres Fader som er i himlen. Denne frugt vil være til hellighed og de vil være levende repræsentanter for Kristus på jorden. Syndere vil overbevises om at der i sandheden er en kraft de er fremmede over for. Den som bekender sig til at vente og våge for deres Herres tilsynekomst bør ikke vanære deres bekendelse ved at spøge med penge og være nøjeregnende. Sådanne frugter vokser ikke på det kristne træ. ret
(240) (240) Bror I, Herren vil ikke at du skal gå fortabt, men vil snarere at du skal tage fat i hans styrke og holde fred med ham ved at du forener din vilje med hans guddommelige vilje. Hvis et nøjagtigt billede af din måde at skaffe dig penge på blev fremstillet for dig, ville du blive forfærdet. Du vil væmmes ved din kulde, din pengegærrighed, din kærlighed for penge. Du ville gøre det til din livsgerning at opnå Guds nådes forvandling, som vil gøre dig til et nyt menneske. De midler du fik fra dine bekendte var en forbandelse for dig. Det øgede kun din pengeelskende tilbøjelighed og var en ekstra vægt der bøjede dig ned mod evig fortabelse. ret
(240) »Kærlighed til penge er en rod til alt ondt.« Når mennesker bruger deres ånds og legemes kræfter på at vinde rigdomme og kan nøjes med fornøjelsen at samle sig rigdomme de aldrig får brug for og som vil vise sig som en skade for deres børn, vil de misbruge de kræfter Gud har givet dem. De viser at deres karakter er besmudset af den opslugende jagt efter vinding. I stedet for at erkende hvor lykken er, er de ulykkelige. De har spærret deres sjæle ude fra den trængendes nød og bevist at de ikke har medfølelse for den lidende. ret
(240) Min bror, dit hjerte er ikke ufølsomt for andres mangler og fornødenheder. Du har ædelmodige indskydelser og du holder af at give andre husly. Ofte har du let ved at gøre noget venligt for en bror eller nabo; men du gør penge til din gud og er i fare for at værdsætte himlen mindre end du værdsætter dine penge. Når man skaffer sig penge er man altid i fare medmindre Guds nåde er sjælens herskende princip. Når kristne kontrolleres af himlens principper, vil de give med den ene hånd, medens den anden får. Dette er den eneste fornuftige og sunde indstilling en kristen kan have når han har og skaffer sig penge. Vi vil spørge bror (242) I: Hvad vil du med dine penge? Du er Guds forvalter. Du har talenter og midler og kan gøre meget godt med dem. Du kan anbringe dem i himlens bank ved at blive rig på gode gerninger. Velsign andre med dit liv. »Saml jer ikke skatte på jorden, hvor møl og rust fortærer og hvor tyve bryder ind og stjæler, men saml jer skatte i himmelen, hvor hverken møl eller rust fortærer og hvor ingen tyve bryder ind og stjæler. Thi hvor din skat er, der vil også dit hjerte være." ret
(242) Husk på at skattene der samles i himlen ikke går tabt. De er dig sikret ved en klog brug af de midler som himlen har gjort dig til forvalter over. »Byd dem, der er rige i den nuværende verden,« siger apostlen, »ikke at være hovmodige eller sætte deres håb til den usikre rigdom, men til Gud, som i rigt mål giver os alt, for at vi må nyde godt deraf; byd dem at øve godgørenhed, være rige på gode gerninger, gerne give og dele med andre og således samle sig skatte, der kan blive en god grundvold for Den-kommende-tid, så de kan gribe det virkelige liv.« ret
(242) Der er fare for, bror E, at dit liv går tabt og de gaver som Gud har givet dig overgives til djævelen og du føres fangen efter hans vilje. Kan du holde den tanke ud? Kan du i dette korte liv vælge at tjene selvet og elske dine penge og så skille dig af med det hele og ikke have nogen ret til himlen, ingen ret til det liv der er evigt? Du har en mægtig kamp foran dig, med at skille din kærlighed fra denne jords rigdomme. Der hvor din skat er der ville også dit hjerte være. Våge, bede, arbejde er den kristnes feltråb. Jeg beder dig indtrængende, rejs dig selv op. Søg efter de varige ting. Tingene på denne jord forgår snart. Er du rede til at skifte verden? Hvis denne verdens ting til sidst mistes, (242) skal du vide hvad forårsagede din ruin - kærlighed til penge. Du vil skrige i bitter pine: "Oh, rigdommenes bedrag! Jeg har mistet min sjæl. Jeg solgte den for penge. Min sjæl og mit legeme tuskede jeg for vinding. Jeg opgav himlen, da jeg måtte ofre mine penge for at opnå himlen." Fra Mesteren høres dette: Tag den uduelige tjener, bind hans hænder og fødder og kast ham ud i mørket. Vi håber dette ikke vil være din skæbne. Vi håber du vil flytte dine skatte til himlen og overflytte din hengivenhed og fæstne den på Gud og de uforgængelige rigdomme. ret
(242) Jeg har set at hele familien var i fare for at, til en vis grad, gøre ligesom faderen. Søster I, du følger allerede denne ånd. Gud hjælpe dig til at se det og ændre det helt. Opelsk en kærlighed for at gøre godt; søg efter at være rig på gode gerninger. Du kan i mange ting gøre mere godt end du gør. Du har et personligt ansvar over for Gud. Du har pligt til at gøre noget, hvilket du ikke kan undskyldes fra. Fasthold en nøje vandring med Gud; bed uden ophør. Du har et stort arbejde foran dig, hvis du vil frelse din sjæl. Forsøg at virke kontra i din familie. Tag dit standpunkt for Gud ædelt. Dit ståsted er ikke som din mands og du vil fordømmes af Gud medmindre du handler for dig selv. Gør et ihærdigt arbejde for at frelse din egen sjæl og for at påvirke din familie til frelse. Lad dit eksempel vise at din skat er i himlen, at du har investeret i et bedre hjem og et bedre liv, som er evigt. Oplær dit sind til at sætte pris på himmelske ting, til at elske Gud og til at vise en villig lydighed for hans vilje. ret
(242) Du kan forsøges; du kan prøves for at se hvor stærk din hengivenhed er for denne verdens sager. Du må forstå en side af dit hjerte som du ikke kender noget til nu. Gud kender dine trængsler idet du ser din mands og dine børns tilstand, som mangler frelsende tro (243) så stærkt. Meget mere end det du indrømmer, beror på dig. Du bør tage rustningen på. Brug ikke din kostbare styrke på strengt arbejde som andre kan udføre. Opmunter din datter til nyttig beskæftigelse og til at hjælpe dig til at bære livets byrder. Hun behøver opdragelse. Hendes tanker er tomme. Hun behøver at afgive alt til Gud; så kan hun blive nyttig og behage sin Forløser. ret
(243) Min søster, arbejd mindre og bed og mediter mere. Hos dig burde evige interesser være det primære. Gud forbød at dine børn skulle formes til pengekærlighed. Sand dannelse og venlighed kan aldrig findes i et hjem hvor egenkærlighed regerer. Dem som er rigtig dannede har altid hjerner og hjerter, viser altid hensyn til andre. Sand dannelse finder ikke tilfredsstillelse ved besmykkelse og fremvisning af legemet. Sjælens sande dannelse og ædelmodighed vil ses i anstrengelser for at velsigne og ophøje andre. De evige sagers vægt hviler meget let på dine børn. Måtte Gud vække den op før det er for sent og de i pinsel må udbryde: »Kornhøst er omme, Frugthøst endt og vi er ej frelst !" ret
(243) Bror J, din sag blev fremvist for mig. Du har en ansvarsbetynget stilling. Du er betroet med talenter for penge og indflydelse. Ethvert menneske har fået et arbejde - noget at udrette, ikke kun for at engagere deres hjerner, ben og muskulatur i almindeligt arbejde; det er mere end det. Du kender til dette arbejde fra et verdsligt synspunkt og har nogen erfaring med på en religiøs vinkel. Men for nogle år siden tabte du noget tid og nu må du arbejde hurtigere for at indhentede fortiden. At have talenter er ikke nok; du må bruge dem sådan at du ikke blot fremhjælper dig selv men ham som har betroet dig dem. Alt hvad du har er et lån fra din Herre. Han vil kræve det igen fra din hånd med renter. ret
(244) (244) Kristus har en rettighed til dine gerninger. Ved nåde er du blevet til hans tjener. Du skal ikke tjene dine egne interesser, men hans interesse som har ansat dig. Som bekendende kristen er du forpligtet overfor Gud. Det er ikke dine egne ejendomme som du er betroet at investere i. Var det således, kunne du rådføre dig efter dit behag om hvordan de skulle bruges. Kapitalen er Herrens og du er draget til ansvar for dets brug eller misbrug. Der er flere måder som denne kapital kan investeres på - læg det ud til vekselererne - så Herren tjener noget. Hvis man lader den grave ned i jorden, vil hverken Herren eller du få gavn af den og du vil miste alt hvad der er betroet dig. Måtte Gud hjælpe dig, min bror, til at erkende din sande stilling som Guds hvervede tjener. Ved sin egen lidelse og død har han betalt løn for at sikre sig din villige tjeneste og lydighed. ret
(244) Under de sidste års trængsler, har du haft lidelser i dit sind og har følt det som en hjælp at vende dig mere mod verdens ting, til det at erhverve sig ejendomme. Gud har igen, i sin store kærlighed og barmhjertighed for dig, fået dig ind i hans fold. Nye pligter og ansvar lægges på dig. Du har en stor kærlighed for denne verden. Du har samlet dig skatte på Jorden. Nu indbyder Jesus dig til at overføre dine skatte til himlen; for hvor din skat er, der vil også dit hjerte være. Vogt dig selv i hele din omgang med dine brødre og med ikke-troende. Vær oprigtig over for din bekendelse og fasthold sand ædelmodighed i sjælen, som skal være et pant for den sandhed du bekender dig til. ret
(244) Du besidder en stilling hvor andre ser op til dig. Du har mere end et normalt intellekt. Du har en kvik opfattelse og du er dybsindig. Nogle af dine brødre har ikke handlet klogt. De har holdt øje med dig og har følt noget over for dig og har ønsket at du var mere gavmild med dine midler. De har gjort sig selv ulykkelige over dig. Alt dette er unødigt for dem. Disse mennesker (245) mangler meget og hvis de er trofaste i den ydmyge tjeneste Mesteren kræver af dem vil de få alt hvad de kan få. De kan ikke tillade sig at spilde tid på bekymring om de andre, som han har et større arbejde betroet, ikke gør deres arbejde godt. Medens de interesserer sig så meget for andres anliggender, forsømmes deres eget arbejde og de er virkelig dovne tjenere. De var bekymrede for deres næstes arbejde, i stedet for det de selv har fået lov at udrette. ret
(245) De tror at havde de blot fem talenter at handle med, kunne de udrette meget mere end han som havde dem betroet. Men Mesteren vidste bedre end de. Ingen behøver at knurre over at de ikke kan forherlige Gud med de talenter han aldrig har givet dem og hvilke de ikke er ansvarlig for. De behøver ikke at sige: "Hvis jeg havde en anden stilling i livet ville jeg gøre en masse godt med min kapital." Gud forlanger ikke mere af dem end at de benytter sig af det de har, som hans nådes tjenere. ret
(245) Det ene talent, den ydmygeste tjeneste, ville hvis det helliges helt og bruges på at fremskynde Guds herlighed, være ligeså kærkomment, som de mange talenter er. De forskellige tillidsposter er afpasset vore forskellige evner. Hvert menneske har fået efter sine evner. Ingen skal negligere sit arbejde, anse det for så småt at han ikke skal gøre noget særligt for at udføre det ordentligt. Hvis han gør dette leger ham med sine moral-ansvar og foragter de små tings dag. Himlen tildeler alle deres gerning og det bør være deres mål at gøre denne gerning godt, alt efter deres evner. Gud forlanger at alle, de svage som den stærkeste, fuldbyrder deres fastlagte arbejde. Den interesse der forventes vil være i forhold til det betroede mål. ret
(245) Enhver bør flittigt og interesseret passe sit eget arbejde, overlade det andet til deres egen Mester, til at stå eller falde. Der er ret mange nævenyttige mennesker i ___, ret mange som (246) overvåger deres brødre og af samme grund hele tiden er svage. De vidner om dette til mødet og fordi de ikke har Jesus i deres hjerter at bekende sig til, vil de prøve at påtvinge deres brødre deres pligter. Disse stakkels sjæle kender ikke deres egne pligter og alligevel påtager de sig ansvar for at oplyse andre om deres pligter. Hvis sådanne ville passe deres eget arbejde og vinde Guds nåde i deres hjerter, ville der være en styrke i menigheden som nu mangler. ret
(246) Bror J, du kan gøre godt. Du har en god dømmekraft og Gud leder dig ud af mørket ind i lyset. Brug dine talenter til Guds ære. Læg dem ud til vekselererne, så når Mesteren kommer, kan han få sit tilbage med renter. Bryd dine slyngtråde fra jordens værdiløse ting og ret dem op til at vikle sig omkring Gud. Sjæles frelse er af større betydning end hele verden. En frelst sjæl, der lever helt igennem evighedens tidsaldre, der priser Gud og Lammet, er af større værdi end millioner i penge. Rigdomme bliver betydningsløse når de sammenlignes med sjæles værdi som Kristus døde for. Du er en varsom mand og vil ikke handle ubesindigt. Offer dig for sandheden og bliv rig over for Gud. Måtte Herren hjælpe dig til at handle så fast som du bør og sætte den rette pris på evige sager. ret
(246) Dine børn behøver et dybere nådearbejde i deres hjerter. De skal have fremhjulpet nøgternhed og fasthed i karakter. Hvis de er helliget Gud, kan de udrette gode ting og udøve en indflydelse som kan være frelsende på deres kammerater. ret
(246) Lad ikke den fattige føle at der er intet de kan udrette, fordi de ikke har deres brødres rigdomme. De kan ofre på mange måder. De kan fornægte selvet. De skal leve hellige og indviede liv og i deres ord og handlinger kan de ære deres Forløser. Især søstrene kan udvise en stærk (247) indflydelse hvis de vil holde op med deres sladder og hellige deres tid til årvågenhed og bøn. De kan ære Gud. De kan lade deres lys skinne således at andre, ved at se deres gode gerninger, vil ledes til at forherlige vor Fader som er i himlen. ret
(247) Som illustration på at du for din del ikke kom frem til Guds arbejde, som var dit privilegium, blev jeg henvist til disse ord: »Forband«, sagde Herrens Engel »forband Meroz og dem, der bor deri! fordi de ikke kom Herren til Hjælp kom Herren til Hjælp som Helte!« Dommerbogen 5,23. Hvad har Meroz gjort? Ingenting. Og dette var deres synd. De kom ikke Herren til hjælp mod den mægtige.