(321) Kære bror Y: I det sidste syn jeg fik, blev jeg vist at du ikke forstår dig selv. Du har et arbejde at gøre for dig selv som ingen kan gøre for dig. Din erfaring i (322) sandheden er lille og du har ikke været omvendt helt igennem. Du vurderer dig selv højere end du kan bære. Jeg blev vist tilbage til dit tidligere liv. Dit sind var ikke ophøjet, men dvælede ved emner der ikke egnede sig til det rene. Du har haft vaner som var fordærvede og som har besmittet din vandel. Du har været for indladende med det modsatte køn og har ikke haft anstandens ærbarhed. Du ville have det bedre om der var større fortrolighed mellem mænd og kvinder, nogenlunde efter Dr. A's tanker. Din indflydelse i ___ var ikke god. Du var ikke en proper person på det sted; din lette og overfladiske omgang med andre gjorde dig uegnet til at udøve en god påvirkning. Arten af din musik var ikke sådan at ophøjede tanker og følelser blev fremhjulpet, men snarere forringet. ret
(322) For nogle uger siden er din indflydelse blevet bedre; men du skal være principfast. I mange ting er du mangelfuld og i nogle ting må du vide at du begår fejl. Dine unge tåbeligheder har efterladt et aftryk på dig; du kan aldrig genoprette det som du har mistet ved de dårlige vaner. Disse ting har lammet dine følelser så meget at hellige sager ikke kan ses klart. Med din nuværende erfaring kan du ikke modstå fristelser. Du kan ikke udholde prøvelser. Du er ikke helliget igennem sandheden. Du har grebet fat i sandheden, men den har ikke grebet fat i dig og forvandlet dig ved fornyelse af dit sind. Du er en selvbedraget mand. Oh, jeg beder dig indstændigt, forbliv ikke bedraget over for din virkelige tilstand! Du har ikke følt en dyb overbevisning på grund af dine synder og i ydmyghed søgt efter Herren med hjertets kvaler om dine overtrædelser kunne udslettes. Du kunne ikke se at dine veje var så syndige over for Gud. Derfor er reformationsarbejdet ikke blevet udrettet hos dig. ret
(322) Du har klædt dig selv med selvretfærdighedens klædning for at (323) dække over syndens misdannelser; men dette er ikke hjælpemiddelet. Du ved ikke hvad sand omvendelse er. Det gamle menneske er ikke dødt i dig. Du har en formel gudsfrygt, men ikke Guds rensende kraft. Du kan og gør det, taler og skriver godt; og så langt dine ord kommer frem er de rigtige nok; mens hjertes sande sprog tales ikke. Du kender dig selv godt nok til at vide dette. Du er i en farlig situation, dog ynkes Gud over dig og vil frelse dig hvis du falder helt sønderknust ned for hans fødder og du mærker din urenhed og usselhed, din sjæls råddenskab, uden Guds forvandlende kraft. ret
(323) Min bror, jeg ønsker ikke at tage modet fra dig, men få dig til at ransage dine motiver og handlinger i evighedens lys. Bryd ud fra Satans snare. Jeg beder dig, forled ikke nogen til at se dig i et højere lys end du kan bære, for når dette bedrag fjernes og dit sande selv viser sig som du er, vil det være modvirkende. Du har ikke Guds Ånds overbevisning og mærker ikke sandhedens kræfter når du lytter til den; men disse hellige, blødgørende påvirkninger fortager sig og du vil være en glemsom tilhører. Du er ikke grundfæstet og styrket i sandheden. Du mente det var bedst for dine interesser at antage sandheden, men du har endnu ikke erfaret dens helligende indflydelse. Nu vil vi bede dig om ikke at lade dig bedrage, Gud er ikke forhånet. Det er ikke for sent for dig at blive en kristen; men handel ikke ud fra indskydelser. Vej enhver bevægelse grundigt og bedrag ikke din egen sjæl.