Denne dagen med Gud. kapitel 357. Fra side 360.     Fra side 360 i den engelske utgave.tilbake

Å holde jul – 17. desember

(360)”Med ett sto en Herrens engel foran dem, og Herrens herlighet lyste om dem. De ble overveldet av redsel. Men engelen sa til dem: ´Frykt ikke! Se, jeg forkynner dere en stor glede, en glede for hele folket`.” Luk 2, 9-10. rett

(360) Den 25. desember har lenge vært minnet som dagen for Jesu fødsel – og det er ikke min hensikt å avkrefte eller stille spørsmål ved fordelen ved å feire denne begivenhet den dagen. Men jeg vil gjerne fokusere på vår Frelsers barndom og liv. Jeg vil gjerne lede barnas oppmerksomhet hen til den enkle måten vår Frelser kom til verden på. rett

(360)Hele himmelen var interessert i den store begivenheten: Jesus skulle komme til verden. Himmelske budbærere kom for å fortelle om fødselen til den lenge ventede Frelseren til de ydmyke hyrdene som våket over flokkene sine på Betlehems sletter ved nattetid. Det første som tiltrakk seg hyrdenes oppmerksomhet ved Frelserens fødsel, var et strålende lys på den stjerneklare himmelen som fylte dem med undring og beundring. Hyrdene ble overrasket og kunne nesten ikke fatte det dyrebare budskapet som englene fortalte dem. Da det klare lyset var forsvunnet, sa de til hverandre: ”La oss gå inn til Betlehem for å se dette som har hendt, og som Herren har kunngjort for oss! Og de skyndte seg av sted og fant Maria og Josef og det lille barnet som lå i krybben. Da de fikk se ham, fortalte de alt som var blitt sagt dem om dette barnet.”Luk2,15-17. Hvilken enestående kjærlighet Jesus har åpenbart for en fallen verden! Hvis englene sang fordi Kristus var født i Betlehem, skulle ikke vi også gjenta den glade strofen: Ære være Gud i det høyeste, og fred på jorden blant mennesker Gud har glede i? Selv om vi ikke kjenner den nøyaktige dagen for Kristi fødsel, vil vi ære den hellige begivenheten. Måtte Herren forby at noen skulle være så sneversynt at de ignorerer begivenheten fordi det nøyaktige tidspunktet ikke er angitt. La oss gjøre hva vi kan for å lede barnas tanker til de tingene som er dyrebare for dem som elsker Jesus. La oss lære dem hvordan Jesus kom til verden for å bringe håp, styrke, fred og lykke til alle. – La alles hjerter svare ved å vise overordentlig stor glede for Guds Sønns uvurderlige gave. The Review and Herald, 17. desember 1889. rett

(360)Hvilken uforlignelig kjærlighet Jesus har åpenbart for en fallen Verden! Hvis englene sang, fordi Kristus var født i Bethlehem, skulle da ikke våre hjerter gjenta den glade strofe: Ære være Gud i det høyeste, fred på Jorden i mennesker Hans velbehag? Selv om vi ikke kjenner den nøyaktige dag for Kristi fødsel, vil vi ære den hellige begivenhet. Måtte Herren forbyde, at noen skulle være så sneversynt å ignorere begivenheten, fordi det nøyaktige tidspunkt ikke er angitt. La oss gjøre hva vi kan for å feste barnas sinn til de ting som er dyrebare for dem som elsker Jesus. La oss lære dem hvorledes Jesus kom til verden for å bringe håp, styrke, fred og lykke til alle. – La alles hjerter svare ved å vise overordentlig stor glede for Guds Sønns uvurderlige gave. – The Review and Herald. – 17. desember 1889. rett

neste kapitel