I naturens tempel kapitel 1. Fra side 10. Fra side 1 i den engelske utgave. |
(10)Mer enn fjorten hundre år før Jesus ble født i Betlehem, samlet Israels barn seg i Sikems fagre dal. Fra fjellene på begge sider lød prestenes stemmer som forkynte velsignelsene og forbannelsene. Fjellet som velsignelsene ble forkynt fra, kom av den grunn til å bli kjent som velsignelsens berg. Men det var ikke på Garisim-fjellet de ordene ble talt som skulle bli til velsignelse for en verden full av synd og sorg. Israels folk nådde ikke opp til det høye ideal som ble satt for dem. En annen enn Josva må føre folket til troens hvile. Det er ikke Garisim som nå lenger er kjent som velsignelsens berg, men det ukjente fjellet ved Genesaretsjøen hvor Jesus talte velsignelsens ord til sine disipler og til folkemengden. rett (11)La oss i tankene gå tilbake til denne begivenheten, sammen med disiplene slå oss ned på fjellskråningen og forsøke å sette oss inn i de tankene og følelsene som fylte deres sinn. Når vi forstår hva Jesu ord betydde for dem som hørte dem, vil vi oppdage i dem en ny skjønnhet og et nytt liv, og den dypere meningen vil tre klarere frem for oss. rett (11)Da Frelseren begynte sin virksomhet, var folket ikke innstilt på å ta imot ham, på grunn av de meningene de hadde gjort seg opp om Messias og hans virksomhet. Sann gudsfrykt hadde druknet i seremonier og tradisjoner, og profetiene ble tolket av mennesker fulle av stolthet og verdslighet. Jødene ventet på den kommende Messias, ikke som en frelser fra synd, men som en mektig fyrste som skulle legge alle nasjoner under "løven av Juda stamme". (Åp. 5,5) Døperen Johannes sto frem med en like mektig forkynnelse som de gamle profetene, men det var til ingen nytte at han mante dem til omvendelse. Forgjeves hadde han ved Jordan-elven pekt på Jesus som det Guds lam som bærer verdens synd. Gud søkte å lede deres tanker til Jesaias' profetier om Frelserens lidelser, men de ville ikke høre. rett (11)Hvis Israels ledere og lærere hadde tatt imot hans nåde, ville den ha forvandlet dem, og Jesus kunne gjort dem til sine sendebud blant menneskene. Det var i Juda budskapet om Himlenes rike først var blitt forkynt og kallet til omvendelse gitt. Ved å drive ut av templet i Jerusalem dem som hadde vanhelliget det ved kjøp og salg, hadde Jesus åpenbart seg som Messias. Som den som skulle rense sjelen fra synd og gjøre sitt folk til et hellig tempel for Herren. Men jødenes ledere ville ikke nedverdige seg til å ta imot den enkle og uanselige læreren fra Nasaret. Ved sitt andre besøk i Jerusalem måtte han møte for Det høye råd, og det var bare fordi de fryktet for folket at de ikke allerede da dømte ham til døden. Han forlot så Judea og begynte sin virksomhet i Galilea. rett (12)Han hadde arbeidet der noen måneder da Bergprekenen ble holdt. Det budskapet han hadde forkynt overalt om at "Himlenes rike er kommet nær" (Matt. 3,2), hadde vakt oppmerksomhet i alle samfunnsgrupper, og hadde gitt ny næring til deres ærgjerrige forhåpninger. Den nye læreren var blitt berømt endatil utenfor landets grenser, og selv om prestene inntok en negativ holdning, var det en utbredt oppfatning at dette måtte være den lenge ventede befrieren. Store menneskemengder fulgte ham overalt hvor han gikk, og begeistringens bølger gikk høyt. rett (12)Tiden var nå også kommet da de disiplene som hadde stått Jesus nærmest, skulle ta mer direkte del i hans arbeid. De store menneskemassene skulle ikke lenger være overlatt til seg selv, som får uten hyrde. Helt fra begynnelsen av hans virksomhet hadde noen av disiplene sluttet seg til ham, og sammen med Jesus hadde nesten alle de tolv sluttet seg sammen som en familie. Men også de var ledet vill av rabbinernes lære, og som resten av folket ventet de at Messias på den tiden skulle opprette sitt rike her på jorden. De kunne ikke forstå Jesu fremgangsmåte. De var engstelige og urolige over at han ikke gjorde noe forsøk på å sikre seg hjelp av prester og rabbinere, og fordi han ikke gjorde noe for å skaffe seg den maktstillingen en konge må ha. rett (12)Det var enda mye som måtte gjøres for disiplene før de kunne bli skikket til å ta seg av den høye og hellige oppgaven de ville få seg overlatt ved Jesu himmelfart. Men de hadde åpnet sitt hjerte og tatt imot Jesu kjærlighet, og selv om de var sene til å tro, så han i dem mennesker han kunne utdanne til å ta over arbeidet etter ham. De hadde vært sammen med ham lenge nok til i noen grad å bli overbevist om hans guddommelige oppgave, og overfor folket hadde han gitt bevis for sin makt, som de Ikke kunne dra i tvil. Nå var veien gjort klar for en erklæring om hans rikes prinsipper, som ville hjelpe dem alle til bedre å forstå hvorfor han var kommet. rett (13)På en fjellskråning ved Galileasjøen hadde Jesus tilbrakt hele natten i bønn for dem han hadde utvalgt. Ved daggry kalte han dem til seg, ba sammen med dem, underviste dem og innviet dem til oppgaven ved å legge hendene på dem og velsigne dem. Siden gikk han sammen med dem ned til strandbredden, hvor en stor menneskemengde allerede hadde samlet seg, selv om det var veldig tidlig på dagen. rett (13)Foruten den vanlige flokken fra byene i Galilea, var svært mange kommet fra Judea og selve Jerusalem, fra Perea og fra de halvt hedenske innbyggerne i Dekapolis, fra Idumea som ligger syd for Judea, og fra Tyrus og Sidon, de fønikiske byene ved Middelhavskysten. De hørte hvor store gjerninger han gjorde, og kom for å bli leget for sine sykdommer, for en kraft gikk ut fra ham og helbredet alle. rett (13)Da den smale strandbredden ikke engang ga ståplass til alle som ønsket å høre Jesus, gikk han foran dem tilbake til fjellskråningen. Da han kom frem til et egnet sted, satte han seg i gresset, og disiplene og menneskemengden fulgte hans eksempel. rett (13)Med en følelse av at noe uvanlig kunne ventes, hadde disiplene samlet seg om Mesteren. Etter det som allerede hadde funnet sted den dagen, var de sikre på at det ville komme en kunngjøring om det riket de håpet han snart ville opprette. Folkemengden satt også i spent forventning, og alles ansikter vitnet om den dypeste interesse. rett (14)Mens de satt der på den grønne fjellskråningen og ventet på å høre hva den guddommelige læreren hadde å si, var alles hjerter fylt med tanker om fremtidig storhet. Det var skriftlærde og fariseere der som så frem til den dagen da de skulle herske over de forhatte romere og eie det mektige verdensrikes rikdom og herlighet. De fattige bøndene og fiskerne håpet å høre en forsikring om at deres fattigslige hytter, deres magre kost, det harde slitet og frykten for nød og savn skulle bli erstattet av strålende palasser og gode dager. Istedenfor de grove klærne, som om natten også måtte tjene som sengeklær, håpet de at Jesus ville gi dem erobrernes praktfulle og kostbare klær. rett (14)Alles hjerter var derfor fylt av det stolte håpet at Israel snart skulle bli æret som Herrens utvalgte folk fremfor alle jordens nasjoner, og at Jerusalem skulle bli hovedstad i et verdensrike. rett |