The work in this missionary field is yet in its infancy. The believers have made only a beginning in the Christian life; and the reason why we have felt so great a burden for this people is, that henceforth they may learn greater things. It doth not yet appear what they shall be through a practical belief in the truth and the sanctification of the entire being by the truth. The words and example of our Redeemer in His life of humility and self-denial will be the light and strength of His people if they follow Jesus fully, trusting in Him at every step. Let it be the language of our hearts, “Be Thou my pattern.” He that “willeth to do His will, he shall know of the teaching.” Nothing is so desirable as to live as Christ lived, to deny self as Christ denied Himself, and to labor with Him in seeking to save that which is lost. {TM 178.2}


Vidnesbyrd for prædikanter kapitel 20. 179.     Fra side 179 i den engelske udgave.tilbage

SPARSOMMELIGHED afsnit 7
Må praktiseres med alt

Arbejdet i denne missionsmark er endnu i dets begyndelse. De troende har kun gjort en begyndelse i det kristne liv; og grunden til at de har følt så stor en byrde for dette folk er, at de for fremtiden kan lære større ting. Dette viser dog ikke hvad de vil være ved en praktisk tro på sandheden og helliggørelsen af det hele sindet af sandheden. Ordene og eksemplet fra vor Forløser i hans menneskelige liv og selvfornægtelse vil blive hans folks lys og styrke hvis de følger Jesus helt, og stoler på ham ved ethvert skridt. Lad dette blive vore hjerters sprog, "Vær du mit forbillede". Ham der »vil gøre hans vilje, (179) skal han erfare, om læren er fra Gud.« (eller han skal kende til læren). Intet er så ønskværdigt som at leve som Kristus levede, at fornægte sig selv som Kristus fornægtede sig selv, og arbejde med ham i at frelse det som er mistet.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.