Direct Dependence on God . [Special Testimonies, Series A 3:39, 40 (1895).]February 19, 1895.It is not in the order of God that any man, or any class of men, should assume that God has made them conscience for their brethren, or put forth their finite hand in a patronizing manner to control the Lord’s delegated workers, thus endangering the safety of the Lord’s heritage as well as their own, and retarding the work of God. God does not confine Himself to one man, or to a set of men, through whom to accomplish His work, but says of all, Ye “are laborers together with God.” This means that every believing soul should have a part to act in His sacred work, and every individual believer in Jesus Christ is to manifest to the world a symbol of Christ’s sufficiency, to represent to His church the higher laws of the future immortal world, and in obedience to the mandates of Heaven that are without a parallel, they should reveal a depth of knowledge independent of human inventions. {TM 208.2}


Vidnesbyrd for prædikanter kapitel 30. 209.     Fra side 209 i den engelske udgave.tilbage

Direkte afhængighed af Gud

19.februar, 1895. Det er ikke efter Guds orden at noget menneske, eller en bestemt klasse af mennesker skal begynde at tro at Gud har gjort dem til deres brødrers samvittighed, eller, på en nedladende måde, tage deres egne begrænsede hænder frem, for at styre Herrens betroede arbejdere, og således bringe Herrens arv i fare såvel som deres egen, og (209) hæmmer Herrens arbejde. Gud begrænser sig ikke for et menneske, eller en gruppe mennesker, igennem hvem hans arbejde udføres, men alle siger, »Guds medarbejdere er vi« Det betyder at enhver troende sjæl skal have en del at gøre i hans indviede arbejde, og enhver enkelt troende i Jesus Kristus viser et sindbillede på Kristi fylde for verden, for at fremstille for hans menighed den højere lov for den fremtidige udødelige verden, og i lydighed til himlens fuldmagt som er uden sidestykke, skulle de vise en dyb kundskab uafhængig af menneskelige påfund.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.