Let not money be obtained by touching or sanctioning any unclean practices. Let the grace of Christ be brought into the heart, and if the workers be few and God can work with them in our institutions, they will prevail. There must be no deceiving power at work, for it is an unclean thing. There must be no hands that are defiled. Clean hands and a pure heart God will recognize. “For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.” {TM 277.2}


Vidnesbyrd for prædikanter kapitel 40. 278.     Fra side 278 i den engelske udgave.tilbage

Behovet for åndelig dømmekraft

Skaf ikke penge ved berøre eller billige nogen beskidte kneb. Lad Kristi nåde blive bragt i hjertet, og hvis arbejderne bliver få og Gud kan arbejde med dem i vore institutioner, (278) vil de kunne herske. Der må ikke være nogen bedragene kraft der arbejder, for det er en uren ting. Der må ikke være nogen hænder der er besmittet. Rene hænder og et rent hjerte vil Gud genkende. »Thi så siger den højt ophøjede, som troner evigt, hvis navn er »Hellig«: I højhed og hellighed bor jeg, hos den knuste, i ånden bøjede for at kalde de bøjedes ånd og de knustes hjerter til live.« til videre studium: Vejledning for menigheden, bd 1, side 417-420, bd 2, side 308, (Testimonies, vol 4, side 209-212, vol 6, side 17), Testimonies, vol 5, side 396-398, vol 4, side 43-55, 617-619, vol 6, 148; Den Store Mester, side 200, 207, (The Desire of Ages, side 302, 313).

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.