Practical Instruction in Labor . [Special Testimonies, Series A 7:42-52 (1897).]Cooranbong, Australia,June 14, 1896Dear Brother and Sister -----,Last Friday night I was conversing with you, telling you something with reference to your methods of labor. The heavenly Watcher stood beside us, and I wish I could write every word He uttered; but I fear that I cannot. You said: “I wish I knew in regard to my duty. In some way I do not feel satisfied with the result of my labor.” The voice of the One beside us was then heard, saying: “Have faith in God; learn of Christ Jesus. When you handle the sacred truths of God’s word, keep Christ uplifted. Your great need is to learn Christ’s manner of teaching. When you are teaching the people, present only a few vital points, and keep your mind concentrated on these points. You bring unimportant ideas into your discourses. These are not always a ‘savor of life unto life,’ and have no real connection with your text. By wandering from straight lines, and bringing in that which calls the minds off the subject, you weaken all that you have previously said.” {TM 309.1}


Vidnesbyrd for prædikanter kapitel 45. 309.     Fra side 309 i den engelske udgave.tilbage

Praktisk undervisning i arbejde

Cooranbong, Australien, 14.Juni 1896.
Kære bror og søster ___:
Sidste fredag aften samtalede jeg med jer, I sagde noget med hensyn til jeres arbejds metoder. Den himmelske vogter stod ved siden af os, og jeg ville ønske at jeg kunne skrive ethvert ord han udtalte; men jeg er bange for at jeg ikke kan. I sagde: "Jeg ville ønske at jeg kunne det med hensyn til min pligt. På nogle måder føler jeg mig ikke overbevist ved resultatet af mit arbejde." Røsten fra Ham ved siden af os blev da hørt og han sagde: "Hav tro til Gud; lær af Jesus Kristus. Når du omgås de indviede sandheder i Guds ord, hold Kristus opløftet. Jeres store mangel er at lære Kristi måde at lære på. Når I lærer folket, frembring så kun få nødvendige punkter, og koncentrer jer om disse punkter. I bringer uvæsentlige tanker i jeres prædikener. Disse er ikke altid en 'smag af liv til liv', og har ingen reel forbindelse med jeres nærmeste. Ved at flakke fra de lige linier, og gå der hen hvor tankerne bringes væk fra emnet, svækker I alt det I har sagt tidligere."

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.