No man is a proper judge of another man’s duty. Man is responsible to God; and as finite, erring men take into their hands the jurisdiction of their fellowmen, as if the Lord commissioned them to lift up and cast down, all heaven is filled with indignation. There are strange principles being established in regard to the control of the minds and works of men, by human judges, as though these finite men were gods. {TM 348.3}


Vidnesbyrd for prædikanter kapitel 50. 348.     Fra side 348 i den engelske udgave.tilbage

APPEL FOR SANDHED OG LOYALITET afsnit 14
»I er alle brødre«

Intet menneske er en rigtig dommer over andre menneskers skyldighed. Mennesker er til ansvar over for Gud, og som begrænsede fejlende mennesker tager domsmyndigheden over deres medmennesker i deres hænder, som om Herren befuldmægtigede dem til opløfte og smide ned, er hele himlen fyldt med harme. Der er indsat fremmede principper med hensyn til styringen af menneskers sind og gerninger, ved menneskelige dommere, som om disse begrænsede mennesker var guder.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.