Bear in mind, the time will never come when the hellish shadow of Satan will not be cast athwart our pathway to obstruct our faith and eclipse the light emanating from the presence of Jesus, the Sun of Righteousness. Our faith must not stagger, but cleave through that shadow. We have an experience that is not to be buried in the darkness of doubt. Our faith is not in feeling, but in truth. The inspired apostle speaks of our being built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ Himself being the Chief Cornerstone. The church of Christ is represented as being built for “an habitation of God through the Spirit.” If we are “rooted and grounded in love,” we shall “be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; and to know the love of Christ, which passeth knowledge.” Oh, precious possibilities and encouragement! In the human heart cleansed from all moral impurity dwells the precious Saviour, ennobling, sanctifying the whole nature, and making the man a temple for the Holy Spirit. {TM 387.2}


Vidnesbyrd for prædikanter kapitel 54. 388.     Fra side 388 i den engelske udgave.tilbage

Kristi værdifuldhed over for hans efterfølgere

Hav på sinde, at denne tid aldrig må komme, hvor Satans djævelske skygger ikke vil blive kastet på tværs af vor sti for at spærre af for vor tro og fordunkle det lys der udstråler Jesu nærværelse, retfærdighedens sol. Vor tro må ikke vakle, men spalte sig gennem den skygge. Vi må have en erfaring som ikke bliver begravet i tvivlens mørke. Vor tro er ikke i følelser men i sandhed. Den inspirerede apostel taler fra vort sted bygget på apostlenes og profeternes grundlag, Jesus Kristus der selv er hovedhjørnestenen. Kristi menighed er fremstillet som »opbygget til en Guds bolig i Ånden. Hvis vi er »rodfæstede og grundfæstede i kærlighed,« skal vi »sammen med alle de hellige... kunne fatte, hvor stor bredden og længden og højden og dybden er, og kende Kristi kærlighed, som overgår al erkendelse.« Oh, værdifulde muligheder og opmuntringer! I det menneskelige hjerte der er renset fra al moralsk urenhed dvæler (388) den dyrebare Frelser, og forædler og helliggør hele naturen, og gør mennesker til et tempel for Helligånden.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.