Men are now earnestly plying every art and trade in order to satisfy their desire for more gain. If they would use this tact and zeal and careful thoughtfulness in an effort to gain something for the Lord’s treasury, how much would be accomplished! When men who are thoroughly selfish accept Christ, they will show that they have a new heart; and instead of grasping all they possibly can obtain to benefit themselves, instead of making little, stunted sacrifices for the Lord, they will cheerfully do all that they can to advance His work. The spirit of grasping, which has been so largely developed, will die, and they will heed the words of Christ, “Sell that ye have, and give alms.” They will work as laboriously, with zeal and energy and earnestness, to build up the kingdom of God, as they have worked to obtain riches for themselves. {TM 394.3}


Vidnesbyrd for prædikanter kapitel 55. 395.     Fra side 395 i den engelske udgave.tilbage

TIL GUDS ARBEJDSFOLK afsnit 15
En irettesættelse mod egenkærlighed

Mennesker bruger nu flittigt ethvert kneb og handler (395) for at tilfredsstille deres ønske efter mere vinding. Hvis de ville bruge denne handel og iver og omhyggelige betænksomhed i en bestræbelse for at vinde noget til Herrens skatkammer, hvor meget ville det så ikke være fyldt op! Når mennesker som er gennemgående selviske tager imod Kristus, vil de vise at de har et nyt hjerte; og i stedet for at gribe efter alt hvad det er muligt for dem at opnå til deres egen fordel, i stedet for at lave små og forkrøblede ofringer til Herren, vil de glædeligt gøre alt hvad de kan for at fremme hans værk. Den begærlige ånd, der har udviklet sig i en så stor grad, vil dø; og de vil give agt på Kristi ord, »Sælg, hvad I har, og giv almisse!« De vil arbejde som flittige, med iver og energi og alvor, for at bygge Guds rige op som om de havde arbejdet for at opnå rigdomme for dem selv.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.