The words will soon be spoken, “Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.” One of the ministers of vengeance declares. “And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be, because Thou hast judged thus.” These heavenly beings, in executing the mandate of God, ask no questions, but do as they are bid. Jehovah of hosts, the Lord God Almighty, the just, the true, and the holy, has given them their work to do. With unswerving fidelity they go forth panoplied in pure white linen, having their breasts girded with golden girdles. And when their task is done, when the last vial of God’s wrath is poured out, they return and lay their emptied vials at the feet of the Lord. {TM 432.1}


Vidnesbyrd for prædikanter kapitel 62. 432.     Fra side 432 i den engelske udgave.tilbage

HØJN STANDARTEN afsnit 16
Rene hænder og rent hjerte

Disse ord vil snart blive talt, »Gå hen og hæld Guds harmes syv skåle ud over jorden!« En af hævnens præster erklærer, »Og jeg hørte vandendes engel sige: Retfærdig er du, som er, og som var, du Hellige, at du har fældet denne dom.« Disse himmelske væsner stiller, under udførelsen fra Guds mandant, ingen spørgsmål, men gør det som de er påbudt. Hærenes Jehova, Herren Gud den almægtige, den retfærdige, den sande og den hellige har givet dem deres arbejde at gøre. Med urokkelig troskab går de frem fuld rustet i rent hvidt linned, og har deres bryst omgivet med gyldne bælter. Og når deres opgaver er udført, når den sidste dråbe af Guds vrede er udgydt, går de tilbage og lægger deres tomme vredesskåle for Herrens fødder.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.