No man enters the portals of glory but he who sets his heart thitherward. Then let the questions come home, Do you mind earthly things? Are your thoughts pure? Are you breathing the atmosphere of heaven? Do you carry with you the miasma of pollution? Is your heart loving and worshiping a woman whom you have no right to love? Where is your heart? Where is your treasure? Where is your god? Have you been washing your robes of character, and making them white in the blood of the Lamb; or are you defiling your robes of character with moral pollution? Let the ministers of the gospel apply this to themselves. You are blessed with an understanding of the Scriptures, but is your eye single to the glory of God? Are you earnest and devoted, serving God with purity and in the beauty of holiness? Ask sincerely, Am I a child of God, or am I not? {TM 442.2}


Vidnesbyrd for prædikanter kapitel 62. 443.     Fra side 443 i den engelske udgave.tilbage

HØJN STANDARTEN afsnit 16
Rene hænder og rent hjerte

Intet menneske går gennem herlighedens porte uden at han sætter sit hjerte derhen. Lad da spørgsmålene komme, Tænker du på jordiske ting? Er dine tanker rene? Ånder du himlenes atmosfære? Har du en forurenet sygdom med dig? Elsker og dyrker dit hjerte en kvinde som du ikke har ret til at elske? Hvor er dit hjerte? Hvor er din skat? Hvor er din gud? Har du vasket din karakters klæder, og gjort den hvide i lammets blod; eller har du besmittet din karakters klæder med moralsk forurening? Lad evangeliets (443) forkyndere bruge dette på dem selv. I er velsignet med en forståelse af skrifterne, men er jeres øjne kun rettet på Guds herlighed? Tjener I alvorligt og selvopofrende Gud med renhed og i hellighedens skønhed? Spørg oprigtigt, Er jeg et barn af Gud, eller er jeg ikke?

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.