The means is provided, and no one will have any excuse for sin. If you fail of overcoming, there are reasons for this. Ye will not obey God’s revealed will; ye will not pray; ye will not strive; ye will not fight evil habits and unholy thoughts. Are ye stronger than God? Can ye, dare ye, contend with the Eternal? If you are not proof against God’s judgments, proof against His vengeance, then go on no longer in your own evil ways. Arise and make a stand against Satan. Be doing something, and do it now. Repent now, confess, forsake. A day of fire and storm is about to burst on our world. Conform your life to the simple prescriptions of the word of God. Seek the aid of God’s Spirit by prayer, by watching thereunto, and ye will come off more than conquerors through Him who hath loved us. Read 1 John 4:10. {TM 455.3}


Vidnesbyrd for prædikanter kapitel 63. 456.     Fra side 456 i den engelske udgave.tilbage

»Tvæt jer«

Midlerne er tilvejebragt, og ingen vil have nogen undskyldning for synd. Hvis I svigter i overvindelse, er der grunde til dette. I vil ikke lyde Guds åbenbarede vilje; I vil ikke bede; I vil ikke anstrenge jer; I vil ikke kæmpe med onde vaner og uhellige tanker. Er I stærkere end Gud? Kan I og tør I kappes med den Evige? Hvis I ikke er sikre på Guds domme, sikre på hans hævn, så gå ikke længere på jeres onde veje. Rejs jer op og tag en stilling mod Satan. Gør noget, og gør det nu. Vend om nu, bekend, (456) forlad. En dag vil ild og storm være ved at sprænge vor verden. Tilpas jeres liv med enkle skrifter fra Guds ord. Søg hjælpen fra Guds ånd ved bøn, ved at våge derpå, og I vil blive mere end sejrherrer ved ham som elskede os. Læs 1.Joh 4,10. Til videre studium: Vejledning for menigheden, bd 2, side 53-60, (Testimonies, vol 5, side 207-216); På fast grunn -norsk-bd 2, side 377-387, (Selected Messages, bd 2, side 376-383).

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.