Words of Greeting . To Those Assembled in General Conference of Nineteen Hundred Thirteen . [The General Conference Bulletin, 1913, 33, 34.]My dear Brethren,It is the privilege of our representative men in attendance at the General Conference to cherish a spirit of hopefulness and courage. My brethren, the Saviour has revealed Himself to you in manifold ways; He has filled your heart with the sunlight of His presence while you have labored in distant lands and in the homeland; He has kept you through dangers seen and unseen; and now, as you meet once more with your brethren in council, it is your privilege to be glad in the Lord and to rejoice in the knowledge of His sustaining grace. {TM 513.1}


Vidnesbyrd for prædikanter kapitel 72. 513.     Fra side 513 i den engelske udgave.tilbage

Hilsende ord

Mine kære brødre:
Det er vore repræsentanter ved denne General Konferensens privilegium at værne om en lovene og tapper ånd. Mine brødre, Frelseren har åbenbaret sig selv for jer på mangfoldige måder; han har fyldt jeres hjerter med hans nærværelses solskin medens I har arbejdet i fjerne lande og i hjemlandet; han har ført jer gennem farer synlige såvel som usynlige; og nu, idet I mødes endnu en gang med jeres brødre i rådet, er det jeres privilegium at være glade i Herren og fryde sig i kundskaben til hans opretholdende nåde.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.