Dealing With Wrongs in God’s Way—God is not pleased with the slothful work done in the churches. He expects His stewards to be true and faithful in giving reproof and correction. They are to expel wrong after the rule God has given in His Word, not according to their own ideas and impulses. No harsh means must be used, no unfair, hasty, impulsive work done. The efforts made to cleanse the church from moral uncleanness must be made in God’s way. There must be no partiality, no hypocrisy. There must be no favorites, whose sins are regarded as less sinful than those of others. Oh, how much we all need the baptism of the Holy Ghost. Then we shall always work with the mind of Christ, with kindness, compassion, and sympathy, showing love for the sinner while hating sin with a perfect hatred.—Manuscript 8a, 1888. {Ev 368.4}


Evangelisme kapitel 10. 368.     Fra side 368 i den engelske udgave.tilbage

X Etablere og bevare de nyomvendte

Behandle fejl på Guds måde. - Gud er ikke behaget ved det efterladende arbejde, der udrettes i menighederne. Han forventer at Hans forvaltere er sande og trofaste med at (369) irettesætte. De skal forjage fejl efter den regel Gud har givet i Sit ord, ikke efter deres egne ideer og impulser. Der må ikke bruges nogen hårde midler, intet urimeligt, hastigt eller impulsivt arbejde må gøres. Anstrengelser der gøres for at rense menigheden fra moralsk urenhed, skal gøres på Guds måde. Der må ikke være nogen partiskhed, ingen hykleri. Ingen må favoriseres, hvilken persons synder betragtes ligeså lidt syndige som andres gør. Oh, hvor meget behøver vi alle ikke Helligåndens dåb. Da skal vi altid arbejde med Kristi sindelag, med venlighed, medfølelse og forståelighed, vise kærlighed for syndere medens had til synd vises med fuldkomment had. - manuskript 8a, 1888.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.