The honest seeker after truth will not plead ignorance of the law as an excuse for transgression. Light was within his reach. God’s Word is plain, and Christ has bidden him search the Scriptures. He reveres God’s law as holy, just, and good, and he repents of his transgression. By faith he pleads the atoning blood of Christ, and grasps the promise of pardon. His former baptism does not satisfy him now. He has seen himself a sinner, condemned by the law of God. He has experienced anew a death to sin, and he desires again to be buried with Christ by baptism, that he may rise to walk in newness of life. Such a course is in harmony with the example of Paul in baptizing the Jewish converts. That incident was recorded by the Holy Spirit as an instructive lesson for the church.—Sketches from the Life of Paul, 133 (1883). {Ev 372.2}


Evangelisme kapitel 10. 372.     Fra side 372 i den engelske udgave.tilbage

X Etablere og bevare de nyomvendte

Den ærlige sandhedssøger vil ikke bede i uvidenhed om loven som en undskyldning for at overtræde den. Lyset var inden for hans rækkevidde. Guds ord er tydeligt, og Kristus har påbudt ham at ransage skrifterne. Han ærer Guds lov som hellig, retfærdig og god, og han angrer sin overtrædelse. I tro beder han om Kristi soneblod, og griber løftet om tilgivelse. Hans tidligere dåb mætter ham ikke nu. Han har set sig selv som en synder, fordømt af Guds lov. På ny har han erfaret en død fra synden, og han ønsker igen at blive begravet med Kristus i dåben, så han vil rejse sig op og vandre i et nyt liv. En sådan handlemåde er i harmoni med Paulus' eksempel da han døbte jødiske nyomvendte. Denne begivenhed blev skrevet ned af Helligånden, som en belærende lektie for menigheden. - Skildringer fra Paulus' liv s. 133. (1883)

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.