With Tenfold More Force—If half the time now spent in preaching, were given to house-to-house labor, favorable results would be seen. Much good would be accomplished, for the workers could come close to the people. The time spent in quietly visiting families, and when there speaking to God in prayer, singing His praise, and explaining His Word, will often do more good than a public effort. Many times minds are impressed with tenfold more force by personal appeals than by any other kind of labor. The family that is visited in this way is spoken to personally. The members are not in a promiscuous assembly where they can apply to their neighbors the truths which they hear. They themselves are spoken to, earnestly, and with a kindhearted solicitude. They are allowed to express their objections freely, and these objections can each be met with a “Thus saith the Lord.” If this work is done in humility, by those whose hearts are imbued with the love of God, the words are fulfilled, “The entrance of Thy words giveth light; it giveth understanding to the simple.”—Letter 95, 1896. {Ev 463.4}


Evangelisme kapitel 14. 463.     Fra side 463 i den engelske udgave.tilbage

XIV. Bibelunderviseren

Med ti gange mere styrke. – Hvis den halve tid der nu bruges på forkyndelse, blev brugt på dør–til–dør arbejde, ville der kunne ses gunstige resultater. Der ville udrettes meget godt, for medarbejderne ville komme tæt til folk. Tid der bruges til stille familiebesøg, og når der bruges tid til at tale med Gud i bøn, synge til Hans pris og forklare Hans Ord, vil dette ofte gøre mere godt end offentligt arbejde. (464) Familien der besøges på denne måde, tales der personligt til. Medlemmerne er ikke i en åben forsamling hvor de bare kan rette sandhederne de hører, videre til deres naboer. Dem selv tales der alvorligt til, og med en venligsindet omsorg. De får lov at frit udtrykke deres anfægtelser, og alle disse anfægtelser kan mødes med et "Så siger Herren." Gøres dette i ydmyghed, af dem som har hjerterne indhyllet i Guds kærlighed, er ordene opfyldt: "Indgangen til dine ord giver lys; giver forstand til den enfoldige." – Brev 95, 1896.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.