In preparing the meals, make your calculations, giving yourself all the time that you know by experience you will require in order to cook the food thoroughly and place it upon the table at the proper time. But it is better to be ready five minutes before the time than to be five minutes late. In washing dishes, also, the work may be done with dispatch, and yet with care and thoroughness. Slow, dilatory habits make much work out of very little. But if you will, you may overcome these fussy, lingering habits. The exercise of the will power will make the hands move deftly.—The Youth’s Instructor, January 28, 1897. {Ev 480.4}


Evangelisme kapitel 14. 480 .     Fra side 480 i den engelske udgave.tilbage

XIV. Bibelunderviseren

Når I tilbereder måltider, så lav beregninger over det, tag den tid I har erfaret (481) at det vil tage før maden grundigt tilberedt og sæt det på bordet i rette tid. Men det er bedre at være parat fem minutter før tiden, end at være fem minutter for sen på den. Når der vaskes op, så må arbejdet gøres raskt og alligevel med omsorg og grundighed. Langsomme og nølende arbejdsvaner er at gøre meget arbejde ud af meget lidt. Men hvis I vil, kan I overvinde disse gnidrede og tøvende arbejdsvaner. Anvendelse af viljekraften vil få hænderne til at bevæge sig hurtigere. – Youth's Instructor 28. jan. 1897.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.