I ask you who take pleasure in these associations, who love the gathering for indulgence in wit and merriment and feasting, Do you take Jesus with you? Are you seeking to save the souls of your companions? Is that the object of your association with them? Do they see and feel that there is in you a living embodiment of the Spirit of Christ? Is it manifest that you are a witness for Christ, that you belong to a peculiar people, zealous of good works? Is it manifest that your life is governed by the divine precepts, “Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind,” and, “Thou shalt love thy neighbor as thyself”?.... {Ev 619.2}


Evangelisme kapitel 18. 619.     Fra side 619 i den engelske udgave.tilbage

XVIII Hvordan falsk videnskab, kulter, ismer og hemmelige organisationer behandles

Jeg spørger dig, som finder disse selskaber fornøjelige, som elsker at samles for at svælge dig i forstandighed, munterhed og fester: "Tager du Jesus med dig? Søger du at frelse dine kammaraters sjæle? Er dette formålet med at komme sammen med dem? Ser og føler du at der er en levende samhørrighed i Kristi Ånd? Er det tydeligt at du er vidne for Kristus, at du tilhører et særligt folk, der er nidkær i gode gerninger? Er det tydeligt at dit liv beherskes af den guddommelige forskrift: "Du skal elske Herren din Gud af hele dit hjerte, og med hele din sjæl, og af hele dit sind," og, "Du skal elske din næste som dig selv" ? . . . .

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.