Angels of God will preserve His people while they walk in the path of duty; but there is no assurance of such protection for those who deliberately venture upon Satan’s ground. An agent of the great deceiver will say and do anything to gain his object. It matters little whether he calls himself a spiritualist, an “electric physician,” or a “magnetic healer.” By specious pretenses he wins the confidence of the unwary. He pretends to read the life-history and to understand all the difficulties and afflictions of those who resort to him. Disguising himself as an angel of light, while the blackness of the pit is in his heart, he manifests great interest in women who seek his counsel. He tells them that all their troubles are due to an unhappy marriage. This may be too true, but such a counselor does not better their condition. He tells them that they need love and sympathy. Pretending great interest in their welfare, he casts a spell over his unsuspecting victims, charming them as the serpent charms the trembling bird. Soon they are completely in his power, and sin, disgrace, and ruin are the terrible sequel.—The Review and Herald, June 27, 1882. {Ev 607.2}


Evangelisme kapitel 18. 607.     Fra side 607 i den engelske udgave.tilbage

XVIII Hvordan falsk videnskab, kulter, ismer og hemmelige organisationer behandles

Guds engle vil bevare Sit folk medens de vandrer på pligtens sti; men den beskyttelse er ingen sikkerhed for dem, som med fuldt overlæg drister sig ind på Satans grund. Agenten for den store bedrager vil sige og gøre alt for at opfylde hans formål. Det betyder lidt om kan kalder sig selv for spiritist, en "elektronisk læge," eller en "magnetisk healer." Ved besnærende fremstillinger vinder han den uforsigtiges tillid. Han foregiver sig at læse livshistorien og forstå alle de vanskeligheder og deres hengivenhed som tyer til ham. Forklædt som en lysets engel, medens faldgrubens mørke er i hans hjerte, viser han stor interesse i kvinder der opsøger hans råd. Han fortæller dem at alle deres trængsler passer til et ulykkeligt ægteskab. Dette kan være rigtigt nok, men en sådan rådgiver forbedrer ikke deres tilstand. Han fortæller dem at de behøver kærlighed og forståelse. Under påskud af at interessere sig for deres velfærd, kaster han en trylleformular over sine intetanende ofre, fortryller dem som slagen (608) fortryllede den skælvende fugl. Hurtigt er de helt i hans magt, og synd, unåde og ruin er det frygtelige resultat. - The Review and Herald, 27. juni, 1882.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.