Balanced Dignity and Sociability—The subject of purity and propriety of deportment is one to which we must give heed. We must guard against the sins of this degenerate age. Let not Christ’s ambassadors descend to trifling conversation, to familiarity with women, married or single. Let them keep their proper place with becoming dignity; yet at the same time they may be sociable, kind, and courteous to all. They must stand aloof from everything that savors of commonness and familiarity. This is forbidden ground, upon which it is unsafe to set the feet. Every word, every act, should tend to elevate, to refine, to ennoble. There is sin in thoughtlessness about such matters.—Gospel Workers, 125 (1915). {Ev 679.1}


Evangelisme kapitel 19. 679.     Fra side 679 i den engelske udgave.tilbage

Medarbejderen og hans kvalifikationer

Balanceret værdighed og omgængelighed.— Renhed og sømmelighed i opførsel er et emne som vi må give agt på. Vi må være på vagt mod de synder som råder i denne fordærvede tid. Lad ikke Kristi udsendinge nedlade sig til letsindig tale, til fortrolighed med kvinder, enten disse er gifte eller ugifte. Lad dem med sømmelig værdighed holde sig på sin rette plads; men på samme tid kan de være omgængelige, venlige og høflige mod alle. De bør være hævet over alt som har skin af det simple og det familiære. Dette er forbuden grund, hvor det er utrygt at sætte sine fødder. Hvert ord og hver handling bør kunne bidrage til at højne, rene og forædle. Tankeløshed i sådanne ting er synd.— Evangeliets tjenere, 89. (1915)

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.