I would say, Let Brother ----- labor where his message is evidently accomplishing great good. Those who have come to his meetings have given freely of their means to sustain the work that he has carried forward.... {Ev 689.2}


Evangelisme kapitel 19. 689.     Fra side 689 i den engelske udgave.tilbage

Medarbejderen og hans kvalifikationer

Jeg vil sige: Lad bror ___ arbejde hvor hans budskab tydeligvis kan udrette meget godt. Dem som har kommet til hans møder, har givet frit af deres midler, for at understøtte det arbejde som han har gjort. . . .

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.