We do not need workers who must be supported and carried by those who have long been in the faith, who regard themselves as a perfect whole. To such we would say, “Stay where you are.” We have had enough to do with this class of workers. We want workers who are not steeped in selfishness, those who are not self-sufficient.—Manuscript 173, 1898. {Ev 634.5}


Evangelisme kapitel 19. 634.     Fra side 634 i den engelske udgave.tilbage

Medarbejderen og hans kvalifikationer

Vi har ikke brug for medarbejdere som må støttes og føres frem af dem, som har været længe i troen, som ser sig selv som en fuldkommen helhed. Til disse vil vi sige: ”Bliv hvor I er.” Vi har haft nok at gøre med disse medarbejdere. Vi ønsker medarbejdere som ikke er gået ned i selviskheden, dem som ikke føler sig selvtilstrækkelige.— manuskript 173, 1898.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.