The Graces of Culture and Kindness . Our Great Example—Christ carried out in His life His own divine teachings. His zeal never led Him to become passionate. He manifested consistency without obstinacy, benevolence without weakness, tenderness and sympathy without sentimentalism. He was highly social; yet He possessed a reserved dignity that did not encourage undue familiarity. His temperance never led to bigotry or austerity. He was not conformed to this world; yet He was not indifferent to the wants of the least among men. He was awake to the needs of all.—Manuscript 132, 1902. {Ev 636.1}


Evangelisme kapitel 19. 635.     Fra side 635 i den engelske udgave.tilbage

Medarbejderen og hans kvalifikationer

Dannelsens og venlighedens nådegaver
(636) Vort store eksempel.
– I Sit liv førte Kristus sin egen guddommelige lære. Hans iver fik ham aldrig til at blive lidenskabelig. Han udviste god fasthed uden at være genstridig, godgørenhed uden at være svag, ømhed og sympati uden at være følsom. Han var meget social; alligevel havde Han en ophøjet værdighed, som ikke ansporede til upassende fortrolighed. Hans mådeholdenhed førte aldrig til blind tro eller strenghed. Han var ikke tillempet verden; alligevel var Han ikke ligeglad med de mindste mangler mennesker havde. Han var opmærksom på alles behov.— manuskript 132, 1902.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.