Different in Temperament, but United in Spirit—In our home we have no dissension, no words of impatience. My workers are different in temperament, and their ways and manners are different, but we blend in action and stand united in spirit, seeking to help and strengthen one another. We know that we cannot afford to be a variance because we differ in temperament. We are God’s little children, and we ask Him to help us to live, not to please ourselves and to have our own way, but to please and glorify Him.—Letter 252, 1903. {Ev 102.5}


Evangelisme kapitel 5. 102.     Fra side 102 i den engelske udgave.tilbage

V. Organsiere evangeliske møder

Forskelligt temperament, men samme ånd. - I vort hjem findes der ingen splid, ingen irritation. (103) Mine medarbejdere har forskelligt temperament og deres måder at gøre tingene på er forskellige, men i handling er vi sammenblandet og står sammen i ånden, søger at hjælpe og styrke hverandre. Vi ved at vi ikke kan tillade os at strides, fordi vi har forskelligt temperement. Vi er Guds små børn og vi beder ham om at hjælpe os med at leve, ikke behage os selv og have vor egen metode, men med at behage og ære ham. - Brev 252, 1903.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.