Lift up Jesus, you that teach the people, lift Him up in sermon, in song, in prayer. Let all your powers be directed to pointing souls, confused, bewildered, lost, to “the Lamb of God.” Lift Him up, the risen Saviour, and say to all who hear, Come to Him who “hath loved us, and hath given Himself for us.” Let the science of salvation be the burden of every sermon, the theme of every song. Let it be poured forth in every supplication. Bring nothing into your preaching to supplement Christ, the wisdom and power of God. Hold forth the word of life, presenting Jesus as the hope of the penitent and the stronghold of every believer. Reveal the way of peace to the troubled and the despondent, and show forth the grace and completeness of the Saviour.—Gospel Workers, 159, 160 (1915). {Ev 185.3}


Evangelisme kapitel 7. 185.     Fra side 185 i den engelske udgave.tilbage

VII. Budskabet og dens præsentation

Ophøj Kristus, I som underviser folket; ophøj ham i prædiken, i sang, i bøn! Sæt alle kræfter ind på at lede forvirrede, forvildede, fortabte sjæle hen til "Guds Lam". Løft ham op, den opstandne frelser, og sig til alle som hører: Kom til ham som har elsket os "og gav sig selv hen for os". Lad frelsens videnskab være hovedemnet i hver prædiken, temaet i hver sang. Lad den få udtryk i hver bøn. Lad det ikke blive indført i forkyndelsen som noget tillæg til Kristus, som er Guds kraft og Guds visdom. Tal livets ord, og fremstil Jesus som den bodfærdiges håb og enhver troendes faste borg. Vis de besværede og modløse fredens vej og forkynd Frelserens nåde og fuldkommenhed. - Evangeliets tjenere s. 159, 160 (n 114-115). (1915)

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.