Lay Off Combative Armor—Some ministers, when they find before them unbelievers who are prejudiced against our views upon the nonimmortality of the soul out of Christ, feel all stirred up to give a discourse on that very subject. This the hearers are in no way prepared to receive, and it only increases their prejudice and stirs up their opposition. Thus all the good impressions that might have been made if the worker had pursued a wise course are lost. The hearers are confirmed in their unbelief. Hearts might have been won, but the combative armor was put on. Strong meat was thrust upon them and the souls that might have been won were driven farther off than before. {Ev 248.4} The combative armor, the debating spirit, must be laid off. If we would be Christlike we must reach men where they are.—Manuscript 104, 1898. {Ev 249.1}


Evangelisme kapitel 8. 248.     Fra side 248 i den engelske udgave.tilbage

VIII. Forkynde de særlige sandheder

Tag stridsrustningen af. - Når nogle prædikanter finder ikke-troende foran sig, som har fordomme imod vort syn på sjælens ikke-udødelighed når den er borte fra Kristus, så føler alle sig oprørte til at give en prædiken om dette emne. Dette er tilhørerne på ingen måde beredte til at modtage, og det styrker kun deres fordomme og oprører deres modstand. Derved vil alle de gode (349) indtryk som er kommet, hvis medarbejderne har handlet klogt, være spildt. Tilhørerne er bekræftes i deres vantro. Tilhørerne kunne have vundet, men stridsrustningen blev taget på. De var blevet betroet det stærke kød og sjæle de kunne være vundet, er drevet langt længere væk end før. Stridsrustningen, diskussionsånden, må lægges bort. Hvis vi vil være som Kristus, må vi nå mennesker hvor de er. - manuskript 104, 1898.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.