Correct Understanding Vital—A correct understanding of “what saith the Scriptures” in regard to the state of the dead is essential for this time. God’s Word declares that the dead know not anything, their hatred and love have alike perished. We must come to the sure word of prophecy for our authority. Unless we are intelligent in the Scriptures, may we not, when this mighty miracle-working power of Satan is manifested in our world, be deceived and call it the workings of God; for the Word of God declares that, if it were possible, the very elect should be deceived. Unless we are rooted and grounded in the truth, we shall be swept away by Satan’s delusive snares. We must cling to our Bibles. If Satan can make you believe that there are things in the Word of God that are not inspired, he will then be prepared to ensnare your soul. We shall have no assurance, no certainty, at the very time we need to know what is truth.—The Review and Herald, December 18, 1888. {Ev 249.2}


Evangelisme kapitel 8. 249.     Fra side 249 i den engelske udgave.tilbage

VIII. Forkynde de særlige sandheder

En korrekt forståelse er vital. - En korrekt forståelse af et "så siger skriften" med hensyn til de dødes tilstand er absolut nødvendig for denne tid. Guds ord erklærer at de døde ved ingenting, deres had og kærlighed er gået tabt på samme måde. Vi må komme til profetiens sikre ord for vor autoritet. Medmindre vi er kloge i skriftens ord, kan vi ikke, når denne mægtige mirakelvirkende kraft fra Satan er synlig i vor verden, blive bedraget og kalde det for Guds undere; for Guds ord erklærer: Om det var muligt, at føre endog de udvalgte vild. Med mindre vi er rodfæstede og funderede i sandheden, vil vi blive fejet bort af Satans bedrageriske snarer. Vi må klynge os til vore bibler. Hvis Satan kan få dig til at tro at der er ting i Guds ord som ikke er inspirerede, vil han være parat til at omsnare din sjæl. Vi har ingen forsikring, ingen vished på det tidspunkt hvor vi har brug at vide hvad sandhed er. - Review and Herald, 18.dec. 1888.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.