As Christ celebrated this ordinance with His disciples, conviction came to the hearts of all save Judas. So we shall be convicted as Christ speaks to our hearts. The fountains of the soul will be broken up. The mind will be energized, and, springing into activity and life, will break down every barrier that has caused disunion and alienation. Sins that have been committed will appear with more distinctness than ever before; for the Holy Spirit will bring them to our remembrance. The words of Christ, “If ye know these things, happy are ye if ye do them,” will be clothed with new power.—The Review and Herald, November 4, 1902. {Ev 275.2}


Evangelisme kapitel 8. 275.     Fra side 275 i den engelske udgave.tilbage

VIII. Forkynde de særlige sandheder

Idet Kristus fejrede denne forordning med sine disciple, kom overbevisningen til alles hjerter, undtagen Judas. Således skal vi overbevises idet Kristus taler til vore hjerter. Sjælens kildeudspring vil brydes op. Sindet vil få energi, og springe op i aktivitet og liv, vil nedbryde alle barrierer som har skabt disharmoni og fremmedgørelse. Synder som er blevet begået vil vise sig med større distance end nogen sinde før; for Helligånden vil bringe dem ud af erindringen. Kristi ord: "Hvis I kender disse ting, lykkelige er I hvis I gør dem," vil iklædes med ny kraft. - Review and Herald, 4. nov. 1902.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.