The Christian’s Oath of Allegiance—As Christians submit to the solemn rite of baptism, He registers the vow that they make to be true to Him. This vow is their oath of allegiance. They are baptized in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. Thus they are united with the three great powers of heaven. They pledge themselves to renounce the world and to observe the laws of the kingdom of God. Henceforth they are to walk in newness of life. No longer are they to follow the traditions of men. No longer are they to follow dishonest methods. They are to obey the statutes of the kingdom of heaven. They are to seek God’s honor. If they will be true to their vow, they will be furnished with grace and power that will enable them to fulfill all righteousness. “As many as received Him, to them gave He power to become the sons of God, even to them that believe on His name.—Letter 129, 1903. {Ev 307.3}


Evangelisme kapitel 9. 307.     Fra side i den engelske udgave.tilbage

IX. Fastholde interessen

Den kristnes ed på alliance. - Idet kristne underlægger sig dåbens højtidelige ritual, registrer Han løftet som de gør til sandhed for Ham. Dette løfte er deres ed på alliance. De er døbt i Faderens, Sønnens og Helligåndens navn. Derved er de forenet med de tre store magter i himlen. De lover sig selv at give afkald på verden og overholde lovene af Guds rige. Herfra skal de vandre i et nyt liv. De skal ikke længere følge menneskers traditioner. De skal (308) ikke længere følge uærlige metoder. De skal adlyde det himmelske riges love. De skal søge Guds ære. Hvis de vil være oprigtige over for deres løfte, vil de blive givet nåde og kraft som vil sætte dem i stand til at opfylde al retfærdighed. Idet mange tog imod ham, gav Han dem magt til at blive Guds sønner, også for dem der tror på Hans navn. - Brev 129, 1903.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.