Though we cannot see the Spirit of God, we know that men who have been dead in trespasses and sins, become convicted and converted under its operations. The thoughtless and wayward become serious. The hardened repent of their sins, and the faithless believe. The gambler, the drunkard, the licentious, become steady, sober, and pure. The rebellious and obstinate become meek and Christlike. When we see these changes in the character, we may be assured that the converting power of God has transformed the entire man. We saw not the Holy Spirit, but we saw the evidence of its work on the changed character of those who were hardened and obdurate sinners. As the wind moves in its force upon the lofty trees and brings them down, so the Holy Spirit can work upon human hearts, and no finite man can circumscribe the work of God. {Ev 288.2}


Evangelisme kapitel 9. 288.     Fra side 288 i den engelske udgave.tilbage

IX. Fastholde interessen

Selvom vi ikke kan se Guds Ånd, ved vi at mennesker som har været døde i overtrædelser og synder, er blevet overbeviste og omvendte under dens virken. Tankeløsheden og egensindigheden bliver til alvor. De forhærdede angrer deres synder, og den troløse tror. Spillefuglen, drankeren, den tøjlesløse bliver stabil, sober og ren. Den oprørske og genstridige bliver sagtmodig og Kristus lig. Når vi ser disse forandringer i karakteren, kan vi forvisse os om at Guds omvendende kraft har forvandlet hele mennesket. Vi så ikke Helligånden, men vi så beviserne for dens virke på deres forandrede karakter, som var forhærdede og halsstarrige syndere. Ligesom vinden bevæger sin kraft over de knejsende træer og lægger dem ned, ligeså kan Helligånden virke på menneskehjerter, og intet begrænset menneske kan begrænse Guds arbejde.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.