Others are brought to Christ in a more gentle way. “The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.” You cannot see the operating agency, but you can see its effects. When Nicodemus said unto Jesus, “How can these things be?” Jesus said to him, “Art thou a master of Israel, and knowest not these things?” A teacher in Israel, a man among wise men, a man who supposed that he was able to comprehend the science of religion, and yet stumbling at the doctrine of conversion! He was not willing to admit truth, because he could not understand all that was connected with the operation of the power of God, and yet he accepted the facts of nature although he could not explain or even comprehend them. Like others of all ages, he was looking to forms and precise ceremonies as more essential to religion than the deep movements of the Spirit of God.—The Review and Herald, May 5, 1896. {Ev 289.1}


Evangelisme kapitel 9. 289.     Fra side 289 i den engelske udgave.tilbage

IX. Fastholde interessen

Andre er bragt til Kristus på en mere blid måde. "Vinden blæser, hvorhen den vil, og du hører den suse, men du ved ikke, hvor den kommer fra, og hvor den farer hen. Sådan er det med enhver, som er født af Ånden." Du kan ikke se dens drift, men du kan se dens virkninger. Da Nikodemus sagde til Jesus: "Hvordan kan det gå til?" - sagde Jesus til ham: "Du er lærer i Israel og forstår ikke det?" En lærer i Israel, et menneske blandt vise mænd, et menneske som formodes at være i stand til at forstå religionens videnskab, og snubler alligevel ved omvendelsens lære! Han var ikke villig til at give sandheden adgang, fordi han ikke kunne forstå alt som var i forbindelse med Guds læres virksomhed, og alligevel accepterede han disse naturlige kendsgerninger, selvom han ikke kunne forklare endog fatte dem. Ligesom alle andre gjorde til enhver tid, ligeså så han på former og præcise ceremonier som vigtigere for religionen, end Guds Ånds dybe bevægelser. - Review and Herald, 5.maj 1896.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.