Chapter 18 13. See EGW comment on Numbers 12:3.{1BC 1103.3}3. Ancient Instruction to Be Studied—The instructions given to Moses for ancient Israel, with their sharp, rigid outlines, are to be studied and obeyed by the people of God today (Letter 259, 1903).{1BC 1103.4}Moses and God in Secret Council—Moses, the visible leader of the Israelites, was admitted into the secret councils of the Most High. The people were given evidence that Moses did indeed talk with God, receiving from Him the instruction given them (Ibid).{1BC 1103.5}3-8. God’s Covenant Our Refuge—The covenant that God made with His people at Sinai is to be our refuge and defense. The Lord said to Moses:—{1BC 1103.6}


bibelkommentar bind 1 kapitel 2. 1103.     Fra side i den engelske udgave.tilbage

2.Mosebog

kapitel 18

13. Se EGW kommentar til 4.Mos. 12,3.

kapitel 19

3. Gamle tiders belæring skal studeres. - De undervisning Moses fik til det gamle Israel, om deres skarpe, hårdnakkede grundtræk, skal Guds folk i dag studer og adlyde (Brev 259, 1903).

Moses og Gud i et skjult råd. - Moses, israelitternes synlige leder, fik adgang ind i den Allerhøjestes skjulte råd. Folket fik bevist at Moses i virkeligheden talte med Gud, og fik de instruktioner han gav dem fra Ham. (Samme.).

3-8. Guds pagt vor tilflugt. - Den pagt Gud gjorde med Sit folk på Sinai, skal være vor tilflugt og forsvar. Herren sagde til Moses: -

»Dette skal du sige til Jakobs hus og kundgøre for Israels børn: I har set, hvad jeg gjorde ved ægypterne, og hvorledes jeg bar eder på ørnevinger og bragte eder hid til mig. Hvis I nu vil lyde min røst og holde min pagt, så skal I være min ejendom blandt alle folkene, thi mig hører hele jorden til og I skal blive mig et kongerige af præster og et helligt folk! Det er de ord, du skal tale til Israels børn!«

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.