If the faculties of the mind were in healthful vigor, professed Christians would discern the inconsistency of such worship. Like Nadab and Abihu, their sensibilities are so blunted that they make no difference between the sacred and common. Holy and sacred things are brought down upon a level with their tobacconized breaths, benumbed brains, and their polluted souls, defiled through indulgence of appetite and passion. Professed Christians eat and drink, smoke and chew tobacco, and become gluttons and drunkards, to gratify appetite, and still talk of overcoming as Christ overcame! (The Review and Herald, March 25, 1875).{1BC 1111.3}


bibelkommentar bind 1 kapitel 3. 1111.     Fra side i den engelske udgave.tilbage

3. Mosebog

Hvis sindets evner var i sundt vigør, ville bekendende kristne kunne se det inkonsekvente i en sådan tilbedelse. Ligesom Nadab og Abihu, er deres sanser så forblændede at de ikke sætter forskel mellem det hellige og almindelige. Hellige og indviede ting bringes ned på plan med deres tobakslugtende åndedrag, omtågede hjerner, og deres besmittede sjæle, besmittet ved at give efter for appetit og lidenskaber. Bekendende kristne spiser og drikker, ryger og gumler på tobak, og bliver frådsere og drankere, for at tilfredsstille appetitten, og stadig tale om at overvinde ligesom Kristus overvandt! (RH 25. marts, 1875).

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.