19. Solomon’s Honor to His Mother—We take the position that the fifth commandment is binding upon the son and daughter, although they may be old and gray-headed. However high or humble their station in life they will never rise above or fall below their obligation to obey the fifth precept of the decalogue, that commands them to honor their father and mother. Solomon, the wisest and most exalted monarch that ever sat upon an earthly throne, has given us an example of filial love and reverence. He was surrounded by his courtly train, consisting of the wisest sages and counselors, yet, when visited by his mother, he laid aside all the customary ceremonies attending the approach of a subject to an oriental monarch. The mighty king, in the presence of his mother, was only her son. His royalty was laid aside, as he rose from his throne and bowed before her. He then seated her on his throne, at his right hand (The Signs of the Times, February 28, 1878).{2BC 1025.2}


bibelkommentar bind 2 kapitel 5. 1025.     Fra side i den engelske udgave.tilbage

1.Kongebog

19. Salomons ære til sin moder.--Vi har den indstilling at det femte bud gælder sønnen og datteren, selvom de kan blive gamle og gråhårede. Uanset hvor høj eller ydmyg deres livsstadie er, vil de aldrig hæve sig over eller falder under deres forpligtigelse til at adlyde den femte forskrift i tibudsloven, som befaler dem at ære deres far og mor. Salomon, den viseste og mest ophøjede monark som nogensinde har siddet på en jordisk trone, har givet os et eksempel i sønlig kærlighed og ærbødighed. Han var omgivet af sit høflige følge, der bestod af de klogeste vismænd og rådgivere, alligevel lagde han alle sædelige ceremonier, som følger med en orientalsk monark, til side når han besøgte sin mor. I nærhed af sin mor var den mægtige konge kun hendes søn. Hans kongelighed blev lagt til side, idet han rejste sig fra sin trone og bøjede sig for hende. Han satte hende da på sin trone, ved hans højre hånd. (ST 28.feb., 1878).

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.