(Matthew 26:36-46; Revelation 15:3.) Every Offense Set Down for Reckoning—The death of Christ was to be the convincing, everlasting argument that the law of God is as unchangeable as His throne. The agonies of the Garden of Gethsemane, the insult, the mockery, and abuse heaped upon God’s dear Son, the horrors and ignominy of the crucifixion, furnish sufficient and thrilling demonstration that God’s justice, when it punishes, does the work thoroughly. The fact that His own Son, the Surety for man, was not spared, is an argument that will stand to all eternity before saint and sinner, before the universe of God, to testify that He will not excuse the transgressor of His law. Every offense against God’s law, however minute, is set down in the reckoning, and when the sword of justice is taken in hand, it will do the work for impenitent transgressors that was done to the divine Sufferer. Justice will strike; for God’s hatred of sin is intense and overwhelming (Manuscript 58, 1897).{3BC 1166.3} 11, 12. See EGW comment on Genesis 15:16.{3BC 1166.4}Chapter 10 16-19. See EGW comment on Ecclesiastes 1:14.{3BC 1166.5}


bibelkommentar bind 3 kapitel 9. 1166.     Fra side i den engelske udgave.tilbage

Prædikerens bog

(Matt. 26,36-46; Åb. 15,3.) Enhver forhånelse skrives ned til dommens dag. - Kristi død skulle være det evige, overbevisende bevis for, at Guds lov er lige så urokkelig som hans trone. Pinslerne i Getsemane have, forhånelsen, bespottelsen, og samlede sig sammen over Guds dyrebare Søn, korsfæstelsens rædsel og skændsel, gav en tilstrækkelig og gysende demonstration at Guds retfærdighed, når den straffer gør det grundigt. Den kendsgerning, at hans egen Søn, menneskets stedfortræder, ikke blev skånet, er et argument, der til evige tider vil stå for hellige og syndere, og for Guds univers som et vidnesbyrd om, at han ikke vil undskylde den, der overtræder hans lov. Hver eneste krænkelse af Guds lov, hvor tinge den end er, er skrevet op på regnskabet, og når der gribes til retfærdighedens sværd, vil det ramme ubodfærdige syndere, som det ramte den lidende guddommelige. Retfærdigheden vil ramme; for Guds had mod synd er intens og overvældende. (MS 58, 1897)

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.