Fallen Men and Fallen Angels in Same Confederacy—Through apostasy, fallen men and fallen angels are in the same confederacy, leagued to work against good. They are united in a desperate companionship. Through his evil angels, Satan contrives to form an alliance with professedly pious men, and thus he leavens the church of God. He knows that if he can induce men, as he induced the angels, to join in rebellion, under the guise of servants of God, he will have in them his most successful allies in his enterprise against heaven. Under the name of godliness, he can inspire them with his own accusing spirit, and lead them to charge God’s servants with evil and guile. They are his trained detectives; their work is to create feuds, to make charges which create discord and bitterness among brethren, to set tongues in active service for Satan, to sow seeds of dissension by watching for evil, and by speaking of that which will create discord.{4BC 1142.2}


bibelkommentar bind 4 kapitel 1. 1142.     Fra side i den engelske udgave.tilbage

Esajas' bog

Faldne mennesker og faldne engle i samme forbund. - På grund af frafaldet gik faldne mennesker og faldne engle i det samme forbund, sammen om at arbejde imod det gode. De forenede sig i et desperat fællesskab. Gennem sine onde engle lykkes det Satan at forme en alliance med bekendende fromme mænd, og derved gennemsyrer han Guds menighed. Han ved hvis mennesker kan tilskynde mennesker, ligesom han tilskyndede engle, til at gå med i oprøret, under dække af Guds tjenere, vil han få den mest succesrige alliance i dem, med sin virksomhed imod himlen. Under gudfrygtighedens navn, kan han indgyde sin egen anklagerånd i dem, og lede dem til at anklage guds tjenere for ondskab og svig. De er hans oplærte detektiver, deres arbejde er at skabe fejder, at lave anklager som skaber disharmoni og bitterhed iblandt brødre, gøre tungerne aktive for Satans tjeneste, så splidens frø ved at lede efter ondt, og tale om det der skaber disharmoni.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.