God and Angels Clothed in Darkness—The dark cloud of human transgression came between the Father and the Son. The interruption of the communion between God and His Son caused a condition of things in the heavenly courts which cannot be described by human language. Nature could not witness such a scene as Christ dying in agony while bearing the penalty of man’s transgression. God and the angels clothed themselves with darkness, and hid the Saviour from the gaze of the curious multitude while He drank the last dregs of the cup of God’s wrath (Letter 139, 1898).{5BC 1108.3}


bibelkommentar bind 5 kapitel 1. 1107.     Fra side i den engelske udgave.tilbage

Mattæus evangeliet

Gud og englene iklædt mørke. - Den mørke sky af menneskelige overtrædelser kom ind imellem Faderen og Sønnen. Afbrydelsen af fællesskabet mellem Gud og Hans Søn skabte en tilstand af ting i de himmelske sale, som ikke kan beskrives af menneskeligt sprog. Naturen kunne ikke bevidne et sådant sceneri, som Kristus der dør i pinsler, idet han bærer straffen for menneskenes overtrædelser. Gud og englene iklædte sig selv med mørke, og skjulte Frelseren fra den nysgerrige hærs stirrende blik, medens Han tog de sidste slurke fra Guds vredes bæger (Brev 139, 1898).

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.