Those who would overcome must put to the tax every power of their being. They must agonize on their knees before God for divine power. Christ came to be our example, and to make known to us that we may be partakers of the divine nature. How?—By having escaped the corruptions that are in the world through lust. Satan did not gain the victory over Christ. He did not put his foot upon the soul of the Redeemer. He did not touch the head though he bruised the heel. Christ, by His own example, made it evident that man may stand in integrity. Men may have a power to resist evil—a power that neither earth, nor death, nor hell can master; a power that will place them where they may overcome as Christ overcame. Divinity and humanity may be combined in them (The Review and Herald, February 18, 1890).{5BC 1082.3} | |
bibelkommentar bind 5 kapitel 1. 1082. Fra side i den engelske udgave. | tilbage |
De som vil sejre, må sætte alt det ind som de råder over. De må på deres knæ og bede inderligt om Guddommelig kraft. Kristus kom for at være vort eksempel og for at vise os at vi kan få del i Guddommelig natur. Hvordan? Ved at slippe bort fra frafaldet i verden, det som kommer af begæret. Satan vandt ikke over Kristus. Han kunne ikke træde på genløserens sjæl. Han kunne ikke knuse hans hoved, men han kunne hugge ham i hælen. Ved sit eksempel viste Kristus at mennesker kan bevare deres renhed. De kan få kraft til at modstå det onde, en kraft som hverken verden eller døden eller helvede kan mestre, en kraft som stiller dem der vor de kan sejre sådan som Kristus sejrede. Det Guddommelige og det menneskelige kan være forenet i dem (RH 18. feb., 1890). |