35 (see EGW comment on John 1:1-3, 14). The Son of God in a New Sense—Christ brought men and women power to overcome. He came to this world in human form, to live a man amongst men. He assumed the liabilities of human nature, to be proved and tried. In His humanity He was a partaker of the divine nature. In His incarnation He gained in a new sense the title of the Son of God. Said the angel to Mary, “The power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.” While the Son of a human being, He became the Son of God in a new sense. Thus He stood in our world—the Son of God, yet allied by birth to the human race.... {5BC 1114.10}


bibelkommentar bind 5 kapitel 3. 1114.     Fra side i den engelske udgave.tilbage

Lukas evangeliet

35 (se EGW til Joh. 1,1-3. 14). Guds Søn i en ny betydning.-- Kristus bibragte mænd og kvinder kraft til at overvinde. Han kom til denne verden i menneskelig skikkelse, for at leve som menneske, iblandt mennesker. Han påtog sig menneskenaturens tilbøjeligheder, og blive prøvet og forsøgt. I Sin menneskelighed havde han fået del i guddommelig natur. I sin inkarnation fik Han en ny betydning titlen af Guds Søn. Englen sagde til Maria: "Kraften fra den Højeste skal overskygge dig, derfor også at hellige ting skal blive født af dig skal kaldes for Guds Søn." Selvom Sønnen var af et Menneske, (1115) blev Han Guds Søn i en ny betydning. På denne måde stod Han i vor verden - Guds søn, var han dog forbundet i fødslen til menneskeslægten. . . .

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.