Satan will insinuate himself by little wedges, that widen as they make a place for themselves. The specious devices of Satan will be brought into the special work of God at this time (Manuscript 16, 1890).{6BC 1107.8}


bibelkommentar bind 6 kapitel 4. 1107.     Fra side i den engelske udgave.tilbage

2. Korinterbrev

Satan vil selv trænge ind med små kiler, som udvider eftersom de laver plads til sig selv. Satans listige påfund, vil komme ind i Guds særlige arbejde på det tidspunkt (MS 16, 1890).

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.