The rites and ceremonies of the law were given by Christ Himself, who, enshrouded in a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night, was the leader of the hosts of Israel; and this law should be treated with great respect, for it is sacred. Even after it was no longer to be observed, Paul presented it before the Jews in its true position and value, showing its place in the plan of redemption and its relation to the work of Christ; and the great apostle pronounces this law glorious, worthy of its divine Originator. That which was to be done away was glorious, but it was not the law instituted by God for the government of His family in heaven and on earth; for as long as the heavens shall remain, so long shall the law of the Lord endure (The Signs of the Times, July 29, 1886).{6BC 1095.6}


bibelkommentar bind 6 kapitel 4. 1095.     Fra side i den engelske udgave.tilbage

2. Korinterbrev

Denne lovs forskrifter og ceremonier var givet af Kristus, som iklædt en skystøtte om dagen og en ildstøtte om natten var Israels anfører, og denne lov bør behandles med stor ærefrygt; thi den er hellig. Også efter at det ikke længere skulle overholdes, bragte Paulus det frem for jøderne i sin rette position og værdi, og viste dens placering i genløsningsplanen og dens åbenbaring af Kristi værk; og den store apostel erklærer denne lov for herlig, værdig for dens guddommelige ophavsmand. Det som skulle bortskaffes var herligt, men det var ikke den lov Gud indførte for Sin families regering i himlen og på jorden; for lige så længe som himlene skal stå, lige så længe skal Herrens lov bestå (ST 29. juli, 1886).

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.