God has given each of us an identity of our own, which cannot be merged in that of another; but our individual characteristics will be much less prominent if we are indeed Christ’s and His will is ours. Our lives should be consecrated to the good and happiness of others, as was our Saviour’s. We should be self-forgetful, ever looking out for opportunities—even in little things—to show gratitude for the favors we have received of others and watching for opportunities to cheer others and lighten and relieve their sorrows and burdens by acts of tender kindness and little deeds of love. These thoughtful courtesies that, commencing in our families, extend outside the family circle, help make up the sum of life’s happiness; and the neglect of these little things makes up the sum of life’s bitterness and sorrow.—Testimonies for the Church 3:539, 540 (1875). {1MCP 85.3}


Sind, karakter og personlighed kapitel 10. 85.     Fra side 85 i den engelske udgave.tilbage

Kap. 10 - Forståelse

Gud har givet os alle vor egen identitet, som ikke kan sluttes sammen med andres; men vor personlige karakteristika vil være meget mindre fremtrædende hvis vi i virkeligheden er Kristi vilje og hans vilje er vores vilje. Vore liv bør helliges andre gode og lykke, som vor Frelsers blev. Vi bør glemme os selv og altid lede efter anledninger til at vise taknemmelighed for al den godhed som er blevet mod vist os af andre. Vi bør udnytte alle muligheder til at opmuntre andre, (86) mildne deres sorger og befri dem for deres byrder, gennem venlige handlinger og så beviser på kærlighed og omtanke. Denne form for venlighed og opmærksomhed som begynder i hjemmet og derefter strækker sig uden for familiekredsen, udgør til sammen livets sum af lykke. Når disse ting bliver forsømt, fører det til bitterhed og sorg. - vidnesbyrd bd. 3 s. 539, 540 (1875).

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.