Mental Inebriates—Readers of frivolous, exciting tales become unfitted for the duties of practical life. They live in an unreal world. I have watched children who have been allowed to make a practice of reading such stories. Whether at home or abroad, they were restless, dreamy, unable to converse except upon the most commonplace subjects. Religious thought and conversation was entirely foreign to their minds. With the cultivation of an appetite for sensational stories, the mental taste is perverted, and the mind is not satisfied unless fed upon this unwholesome food. I can think of no more fitting name for those who indulge in such reading than mental inebriates. Intemperate habits of reading have an effect upon the brain similar to that which intemperate habits of eating and drinking have upon the body.—Counsels to Parents, Teachers, and Students, 134, 135 (1913). {1MCP 111.4}


Sind, karakter og personlighed kapitel 13. 111.     Fra side 111 i den engelske udgave.tilbage

Kap. 13 - Føde for sindet.

Mentale drankere. - Læsere af overfladiske og spændende eventyr kan ikke udføre de praktiske livs pligter. De lever i en urealistisk verden. Jeg har holdt øje med børn som har fået lov til at læse sådanne historier. Uanset om det var der hjemme eller ude, var de rastløse, drømmende og ude af stand til at tale om andet end de mest almindelige (112) emner. Religiøse tanker og samtaler var helt fremmede for deres sind. Da lysten for sensationelle historier blev vækket, var den mentale smag blevet forvansket, og sindet ikke mættet med andet med denne usunde føde. Jeg kan ikke komme på et mere passende navn for dem, der føjer sig i sådan læsning end at de er mentale drankere. Umådeholdne læsevaner har haft en sådan virkning på hjernen at det ligner de umådeholdne spise- og drikkevaner som kroppen kommer ud for. - CT 134, 135 (1913).

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.