Some parents are of a nervous temperament, and when fatigued with labor or oppressed with care, they do not preserve a calm state of mind, but manifest to those who should be dearest to them on earth a fretfulness and lack of forbearance which displeases God and brings a cloud over the family. Children, in their troubles, should often be soothed with tender sympathy. Mutual kindness and forbearance will make home a paradise and attract holy angels into the family circle.—Testimonies for the Church 1:386, 387 (1863). {1MCP 165.1}


Sind, karakter og personlighed kapitel 19. 165.     Fra side 165 i den engelske udgave.tilbage

Kap. 19 - Forældres indflydelse

Nogle forældre har et nervøst temperament og når de er trætte efter arbejde eller trykkes af bekymring, bevarer de ikke et roligt sind; over for dem, de skulle betragte som det kæreste på jorden, viser de ofte en pirrelighed og mangel på overbærenhed, der mishager Gud og kaster en sky over familien. Børn bør ofte trøstes ved en øm medfølelse i deres vanskeligheder. Gensidig venlighed og overbærenhed vil gøre hjemmet til et Paradis og drage hellige engle ind i familiekredsen. - vidnesbyrd 1 386, 387 (1863).

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.