Christianity in Home Shines Everywhere—The effort to make the home what it should be—a symbol of the home in heaven—prepares us for work in a larger sphere. The education received by showing a tender regard for each other enables us to know how to reach hearts that need to be taught the principles of true religion. The church needs all the cultivated spiritual force which can be obtained, that all, and especially the younger members of the Lord’s family, may be carefully guarded. The truth lived at home makes itself felt in disinterested labor abroad. He who lives Christianity in the home will be a bright and shining light everywhere.—The Signs of the Times, September 1, 1898. (The Adventist Home, 38, 39.) {1MCP 176.2}


Sind, karakter og personlighed kapitel 20. 176.     Fra side 176 i den engelske udgave.tilbage

Kap. 20 - Hjemmets atmosfære

Kristendom i hjemmet skinner overalt. - Anstrengelserne for at gøre hjemmet til det, det burde være - et symbol på hjemmet i himlen - bereder os for et arbejde i en større sfære. Den uddannelse vi får ved at vise øm hensyn for hinanden gør at vi ved hvordan vi kan nå de hjerter, som behøver undervisning i sand religions principper. Menigheden behøver al den kultiverede åndelige styrke, som kan fås, så der kan passe nøje på alle, og især på de yngre medlemmer i Herrens familie. Den sandhed der efterleves hjemme, mærkes i et uhildet arbejde derude. Han som efterlever kristendom hjemme, vil være et klart og skinnende lys overalt. - ST, 1. sept., 1898. (AH 38, 39.)

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.