Love Favorably Interprets Another’s Motives—Charity “doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil” (1 Corinthians 13:5). Christlike love places the most favorable construction on the motives and acts of others. It does not needlessly expose their faults; it does not listen eagerly to unfavorable reports, but seeks rather to bring to mind the good qualities of others.—The Acts of the Apostles, 319 (1911). {1MCP 209.1}


Sind, karakter og personlighed kapitel 23. 209.     Fra side 209 i den engelske udgave.tilbage

Sektion V - Livsudfoldelsens kraft
Kap. 23 - Kærlighed - et guddommeligt, evigt princip.

Kærlighed fortolker den andens motiver til det gode. - Kærligheden "gør intet usømmeligt, søger ikke sit eget, lader sig ikke ophidse, bærer ikke nag." (1 Korinter 13,5) En kristuslignende kærlighed opfatter andres motiver og handlinger på den bedst tænkelige måde. Den afslører ikke unødvendigt andres fejl; den lytter ikke ivrigt til nedsættende omtale, men søger snarere at erindre om andres gode egenskaber. - Me 170 (1911).

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.